Na dzisiaj postanowiłyśmy się zająć maturą z niemieckiego. Ja wybrałam temat pisemnej matury podstawowej. Jaki tekst trzeba napisać na pisemnej maturze podstawowej z niemieckiego? Nawigacja Język Niemiecki Nauka Szukaj Forum Tłumaczenie Wyślij newsa Nauka Niemieckiego Gramatyka Testy i Ćwiczenia Certyfikaty Matura Wypracowania Słownictwo Różności Ostatnie Artykuły List prywatny - Klub... Geografia Historia Leseverstehen - Frei... Leseverstehen - Sport Sponsorowane O Maturze z języka niemieckiego Matura z niemieckiego W dziale niemiecki - matura zostały umieszczone materiały, które pomogą Ci w napisaniu/opowiedzeniu tego czego od Ciebie oczekują na egzaminie maturalnym. Archiwum testów maturalnych z zeszłych lat znajduje się natomiast w dziale testy i ćwiczenia. Matura słownik DEP Słownik niemiecki online Wpisz wyrażenie polskie lub niemieckie: System © ADIPS Ankieta Czy byłbyś/łabyś skłonny/a do podjęcia kursu językowego online? tak nie nie wiem Sponsorowane Nauka Języka Niemieckiego Online
\n list na maturze z niemieckiego
Za zadanie z wypowiedzi pisemnej na maturze rozszerzonej można uzyskać maksymalnie 13 punktów, co stanowi 22 proc. całego wyniku możliwego do zdobycia na egzaminie. Zobacz, jak wyglądała matura rozszerzona z języka angielskiego w nowej formule 2023 (maj):

Jak przygotować się do matury z niemieckiego? Matura z niemieckiego nie jest trudna, o ile dobrze rozplanujesz swoją naukę i będziesz się systematycznie uczyć. Nie różni sie ona wcale od matury z języka angielskiego, co jest dość dużym plusem, gdy w szkole przygotowujesz się stricte do matury z angielskiego. Jeśli czujesz, że łatwiej jest Ci się uczyć niemieckiego niż angielskiego to lepszym pomysłem jest zdawanie matury z języka niemieckiego. PRZECZYTAJ: Kursy maturalne do niemieckiego? Nauka do matury z niemieckiego będzie się różnić w zależności od tego, czy zdecydujesz się zdawać tylko maturę podstawową bądź też tylko maturę rozszerzoną. Matura rozszerzona nie jest tak trudna, jak się o niej mówi, ale również wymaga włożenia trochę wysiłku w naukę. Zanim zaczniemy taka szybka informacja – stworzyłam kursy przygotowujące do matury z języka niemieckiego oraz angielskiego na poziomie podstawowym i rozszerzonym. Przydadzą Ci się one jeśli przygotowujesz się do matury z tego języka bez pomocy nauczyciela 🙂 Moje kursy znajdziesz na tej stronie, a więcej informacji o samym kursach do niemieckiego na samym dole tego postu 🙂 Ale wracając. Czy można się samemu przygotować do matury z języka obcego? Odpowiedź będzie krótka ? tak, można i jest to możliwe. Sama miałam taką sytuację i zdawałam maturę rozszerzoną z języka niemieckiego i poszło mi na tyle dobrze, by dostać się na germanistykę 🙂 Nie jest to proste, ale jest to możliwe. Trzeba mieć bardzo dobrze rozplanowany plan nauki, być systematycznym i nie poddawać się. Nie można odkładać nauki w nieskończoność czekając ?na natchnienie? do nauki. Dużo osób popełnia taki błąd, a to tak nie działa. Natchnienie przyjdzie, gdy zabierzesz się do nauki 🙂 Na co zwrócić uwagę podczas nauki niemieckiego na maturę? W Internecie można znaleźć zagadnienia, które musisz przyswoić przed maturą z języka niemieckiego. Te zagadnienia różnią się w zależności od tego, czy chcesz zdawać maturę podstawową czy też rozszerzoną ? głównie chodzi o gramatykę oraz słownictwo. Znalezienie tych zagadnień pomoże Ci w zaplanowaniu planu nauki do matury. PRZECZYTAJ: Niemieckie rodzajniki. Jak nauczyć się rodzajników w niemieckim i nie zwariować? Nie martw się – jeśli nie zdążysz czegoś ogarnąć to nie będzie to koniec świata, ale im więcej wiesz, tym większa szansa, że Ci lepiej pójdzie bez “nadmiernej kreatywności”. Chodzi mi tutaj o sposoby rozwiązywania zadań maturalnych, ponieważ one potencjalnie mogą Ci pomóc w rozwiązywaniu? pozostałych zadań maturalnych, których nie umiesz rozwiązać ze względu na braki w wiedzy. Wystarczy być spostrzegawczym i myśleć logicznie, a wszystko pójdzie dobrze 🙂 Na co poświęcić najwięcej czasu przygotowując się do matury z niemieckiego? Kilka książek do nauki niemieckiego na maturę Najwięcej zadań maturalnych możesz rozwiązać znając tylko i wyłącznie słówka. Gramatyka też jest przydatna, racja, ale bez słownictwa nie będziesz w stanie skorzystać z gramatyki 😉 Najlepszym pomysłem jest więc pilna nauka słownictwa maturalnego, a gramatykę rozwijaj w międzyczasie. Jeśli masz zagadnienia maturalne to łatwo będzie zaznaczać co już potrafisz, a co jeszcze musisz powtórzyć. ZOBACZ: Książki do nauki niemieckiego Gdy zdecydujesz się na maturę podstawową z języka niemieckiego, musisz dodać do planu nauki ćwiczenie mówienia w tym języku. Jeśli przygotowujesz się TYLKO do matury rozszerzonej to? pomiń tę część. Nie będzie ona sprawdzana, a jeśli masz mało czasu, by przygotować się na maturę to lepiej jest skupić się na tym, co faktycznie będzie sprawdzane. Co można pominąć podczas nauki na maturę z języka niemieckiego? Kiedy myślimy o maturze rozszerzonej z języka niemieckiego to myślimy, że musimy ogarnąć wszystkie zagadnienia gramatyczne z tego języka. NIE! Nie wszystkie zagadnienia, które są w repetytorium gramatycznym będą na maturze rozszerzonej z niemieckiego, więc nie musisz ich znać. Możesz je znać i użyć (będzie to bardzo dobrze ocenione podczas rozprawki), ale nie musisz. Lepiej jest napisać coś prościej i do tego bezbłędnie niż bardziej skomplikowanie i do tego z błędami. Jakie książki mogą pomóc w nauce języka niemieckiego? Jedno z lepszych repetytoriów do nauki języka niemieckiego na maturę Ksiązka z wydawnictwa Greg przygotowująca do matury z języka niemieckiego Na rynku możesz znaleźć wiele książek do nauki języka niemieckiego do matury. Ja napisałam o tym jeden post (klik), ale tych książek jest więcej. Oprócz książek, które podałam w poście obok przydać Ci się może również: Vademecum Maturzysty Język niemiecki wydawnictwo Greg250 ćwiczeń z gramatyki Niemiecki wydawnictwo PonsDeutsch Repetytorium tematyczno leksykalne wydawnictwo Wagros (część 1, część 2, część 3) Te książki pomogą Ci w samodzielnej nauce. Musisz jednak pamiętać, że nawet najlepsza książka nie pomoże Ci zdać matury, jeśli nie będziesz się pilnie uczyć 🙂 Kursy maturalne przygotowujące do matury z podstawowej i rozszerzonej z niemieckiego Wspomiałam coś o tym, że stworzyłam kursy przygotowujące do matury z języka niemieckiego i angielskiego. Te kursy napisane zostały na podstawie moich doświadczeń z maturą, więc oprócz samych słówek, potrzebnych zwrotów i gramatyki znajdziesz tam również mnóstwo tricków, które ułatwią Ci maturę. Jestem pewna, że te kursy pomogą w Twojej nauce. Zawarłam tam wszystko to, co może się przydać do matury z języka obcego i to aż z 3 języków obcych – angielski, niemiecki, hiszpański. Informacje o kursach maturalnych znajdziesz na osobnej zakładce na mojej stronie tak jak i w poniższym filmiku, gdzie opisuję jak wyglądają te kursy od środka. To byłoby tyle, jeśli chodzi o podstawowe informacje dotyczące przygotowań do matury z języka niemieckiego. Jeśli masz jeszcze jakie pytania dotyczące matury z języka niemieckiego to zostaw mi komentarz pod tym postem. Postaram się na wszystkie pytania odpowiedzieć 🙂 Miłej nauki! Może Ci się również spodobać: Jak się uczyć rodzajników niemieckich?Jak uczyć się z fiszek?Recenzja SuperMemo

3. Podręcznik: JĘZYK NIEMIECKI – MATURA NA 100% – REPETYTORIUM p.podst i rozszerz. 4. Podręcznik do gramatyki języka niemieckiego ALLES KLAR ( taka żłółta ) 5. Słowniki tematyczne z j.niemieckiego ( w celu wzbogacenia słownictwa ) 6. Repetytorium tematyczno leksykalne z j.niemieckiego. Książki do matury z języka niemieckiego Nie każdy musi być mistrzem jeśli chodzi o język angielski, dlatego też często na maturze jako zdawany wybiera się język niemiecki. Są też sytuacje, w których musimy zdać język niemiecki na poziomie rozszerzonym, ponieważ wybieramy się na studia, na których potrzebny nam jest drugi język. W jednym z moich filmików dostałam pytanie odnośnie mojej nauki oraz który język lepiej wybrać na egzamin gimnazjalny – angielski czy niemiecki. W dzisiejszym poście skupię się tylko na podręcznikach i publikacjach, z których ja korzystam podczas nauki 🙂 Na samym końcu opowiem Wam o pewnym projekcie, który ostatnio zaczęłam, a wiąże się on z nauką na maturę 🙂 Repetytorium leksykalno-tematyczne Niemiecki wydawnictwo EDGARD Z tej publikacji korzystam od dość długiego czasu. Nie skończyłam jeszcze uczyć się wszystkich słówek, ponieważ w międzyczasie musiałam na bieżąco uczyć się na lekcje języka niemieckiego. Na zajęciach korzystamy z podręcznika “Welttour” wydawnictwa Nowa Era. Teraz jednak przy nauce do matury, łączę kilka podręczników jednocześnie, więc słownictwo z tej książki powinnam ogarnąć w przeciągu miesiąca. Co podoba mi się w tej książce? Na pewno teksty! Podobnie jak w wersji tego repetytorium do nauki angielskiego oraz hiszpańskiego, za pomocą tekstów utrwalamy słownictwo oraz konstrukcje gramatyczne. Dzięki temu, że są one na różne tematy, ćwiczymy zdolność czytania ze zrozumieniem, a jak wiadomo jest to jedna z podstawowych umiejętności sprawdzanych na maturze. Nowe repetytorium z gramatyki języka niemieckiego Stanisława Bęzy Jest to jedne z najlepszych repetytorium gramatycznych dostępnych na rynku. Tak przynajmniej twierdzą wszyscy germaniści, których spotkałam na swojej drodze 🙂 Korzystając z tej książki nie dziwię się, że uzyskała ona takie miano. W książce znajdziemy omówienie gramatyki języka niemieckiego wraz z ćwiczeniami sprawdzającymi opanowanie materiału. Jest to świetny sposób na naukę samemu w domu, bo na końcu publikacji znajdziemy odpowiedzi do zadań tak jak i tabele czasowników nieregularnych. Kiedy po raz pierwszy zaczynałam naukę za pomocą tej książki, przeraziłam się zadaniami. Były dla mnie one dość skomplikowane jeśli chodzi o słownictwo. Teraz, kiedy kilka lat minęło twierdzę, że nie jest już tak tragicznie 🙂 Dlatego też jeśli dopiero zaczynasz naukę języka niemieckiego, a chcesz korzystać z tej książki to lepiej zacząć naukę z kimś, kto zna język troszkę lepiej. Niemiecki Gramatyka Obrazowa Jest to świetne repetytorium gramatyczne dla wzrokowców 🙂 Gdy zobaczyłam te książkę w księgarni, ciekawość wzięła górę i podręcznik musiał się dostać w moje łapki. Mimo że nie jestem wzrokowcem, podręcznik przydaje się, by niektóre zależności przedstawić w prostszy sposób niż za pomocą słów. Ułatwia to naukę i dzięki temu nie męczymy się długo z nauką dość prostych zagadnień, które są tylko trudne do przedstawienia za pomocą słów. Posiadam również repetytorium gramatyczne do nauki języka angielskiego i gdy czasami udzielam korepetycji, tłumaczę gramatykę korzystając z tej książki 🙂 Wir Lernen Deutsch Może się wydawać, że ta książka jest bardzo nie intuicyjna dla samouków. Nic dziwnego, ponieważ jest to podręcznik akademicki, a tak jak pisałam w recenzji podręcznika do nauki języka koreańskiego, zobowiązuje to do tego, by pozornie było trudniej. Ta książka może być trudna, jeśli ktoś zaczyna naukę języka niemieckiego samodzielnie. Jeśli ktoś jednak ma już podstawy (kilka prostych słówek, odmiana kilku czasowników) to idzie o wiele prościej. Pod koniec podręcznika znaleźć można listę czasowników nieregularnych, słownictwo użyte w każdej lekcji oraz oczywiście odpowiedzi do zadań. Najbardziej podoba mi się fakt, iż pod koniec każdego rozdziału pojawia się przysłowie w języku niemieckim 🙂 Nie są one niestety tłumaczone na język polski, ale od biedy skorzystać można z tłumacza Google 🙂 Gramatyka języka niemieckiego z ćwiczeniami wydawnictwo PWN Moją powtórkę z gramatyki do matury z języka niemieckiego zaczęłam od tej książki. Repetytorium podzielone jest na części mowy, które zaznaczyłam za pomocą fiszek. W każdym tygodniu wybieram część, na której chcę najbardziej się skupić. W miarę możliwości czasowych próbuję ogarnąć również resztę zagadnień. Gramatyka jest przedstawiona w prosty sposób, a za pomocą ćwiczeń możemy sprawdzić, czy opanowaliśmy wszystkie wyjątki. Jest to przydatne, ponieważ na maturze często lubią być podchwytliwe pytania… Zauważyłam tylko, że w odpowiedziach do zadań zdarzają się drobne niedopatrzenia. Wprowadzają one odrobinę zamieszania, ponieważ podana jest odpowiedź do przykładu, którego… nie ma 🙂 Język niemiecki – repetytorium maturalne z przewodnikiem wydawnictwa Pons Jest to repetytorium do matury podstawowej, ale moim zdaniem równie dobrze mogłoby być stosowane jako podręcznik do egzaminu gimnazjalnego. Słownictwo powtarzam za pomocą tej książki, ale z racji tego, że zdaję poziom rozszerzony to muszę uzupełniać innymi bankami słów. Niestety nie pojawiają się w tej książce kolokacje, które sprawdzane są w trakcie robienia ćwiczeń… 🙁 Książka posiada płytę audio, ponieważ w każdym rozdziale znajdują się zadania ze słuchu. Znajdziemy również przykładowe zestawy maturalne, gdzie słuchanie jest jedną ze sprawdzanych umiejętności. Kursy przygotowujące do matury z angielskiego i niemieckiego Teraz informacja o moim mini projekcie 🙂 Przygotowałam kursy przygotowujące do matury z języka angielskiego i niemieckiego na poziomie podstawowym i rozszerzonym. W kursach znajdziesz nie tylko całą podstawe programową, ale i również tricki przydatne podczas pisania matury oraz samego przygotowywania się 🙂 Stworzyłam kursy przygotowujące do: matury podstawowej z angielskiegomatury rozszerzonej z angielskiegomatury podstawowej z niemieckiegomatury rozszerzonej z niemieckiego Te kursy można kupić 25% taniej z kodem Rabatowym START. Kilka lekcji zostało opublikowanych za darmo do pretestowania. Zobacz, czy taka forma nauki Ci się spodoba! 🙂 Aby skorzystać z kodu rabatowego wpisz podczas zakupu kod START oraz numer, który znajdziesz tuż obok nazwy kursu ? Przykładowo dla kursu do matury z niemieckiego na poziomie podstawowym kod będzie wyglądał tak – START3 Książki do matury z języka niemieckiego przedstawione w tym poście to dopiero początek ogromnej listy materiałów, które można polecić. Należy jednak pamiętać, że nie opłaca się zaczynać wielu książek naraz i żadnej nie skończyć. O wiele lepiej jest zacząć jedną książkę i skończyć ją szybko niż męczyć się z ukończeniem pięciu podręczników ponad pół roku… 😉 Do następnego postu i miłej nauki języka niemieckiego 🙂 Może Ci się również spodobać: Jak się uczyć rodzajników niemieckich?Moje ulubione aplikacje do nauki języków obcychRecenzja SuperMemo – czy mozna za pomocą tej aplikacji nauczyć się języka obcego? Zarejestruj się. Użyteczne wzory wypracowań z języka niemieckiego, każdy z tłumaczeniem najważniejszych słów i zwrotów. Ucz się niemieckiego razem z nami.
Matura z niemieckiego na poziomie podstawowym to egzamin, do którego z roku na rok maturzyści przystępują coraz chętniej. Obecnie język niemiecki nie jest już postrzegany jako ten trudny, skomplikowany i problematyczny, ale raczej otwierający przed młodymi ludźmi szereg możliwości dalszego rozwoju. Jego znajomość poświadczona maturą z niemieckiego zdaną na satysfakcjonującym poziomie przyda się szczególne tym, którzy na poważnie myślą o rozpoczęciu studiów w którymś z krajów niemieckojęzycznych. Nawet jeśli w tej chwili nie czujesz się jeszcze orłem z tego przedmiotu, do matury z niemieckiego na poziomie podstawowym zdecydowanie warto podejść. Nic nie tracisz, a możesz naprawdę wiele zyskać. Jeśli stresujesz się egzaminem i wciąż masz wątpliwości – sprawdź się, rozwiązując nasz darmowy test!Matura z niemieckiego – test podstawowyMatura z niemieckiego na poziomie podstawowym to egzamin, do którego z roku na rok maturzyści przystępują coraz chętniej. Obecnie język niemiecki nie jest już postrzegany jako ten trudny, skomplikowany i problematyczny, ale raczej otwierający przed młodymi ludźmi szereg możliwości dalszego rozwoju. Jego znajomość poświadczona maturą z niemieckiego zdaną na satysfakcjonującym poziomie przyda się szczególne tym, którzy na poważnie myślą o rozpoczęciu studiów w którymś z krajów niemieckojęzycznych. Nawet jeśli w tej chwili nie czujesz się jeszcze orłem z tego przedmiotu, do matury z niemieckiego na poziomie podstawowym zdecydowanie warto podejść. Nic nie tracisz, a możesz naprawdę wiele zyskać. Jeśli stresujesz się egzaminem i wciąż masz wątpliwości – sprawdź się, rozwiązując nasz darmowy test!Z podanych możliwości A-C wybierz tę, która najlepiej zastąpi wyróżnione Sie mögen sowohl Fechten als auch Turnen. a) Sie fechten und turnen gern. b) Sie mögen Fechten lieber als Turnen. c) Sie möchten weder fechten noch turnen. Er kann weder Deutsch noch Französisch. a) Er kann Deutsch und Französisch. b) Er spricht kein Deutsch und kein Franzoesisch. c) Sein Deutsch ist besser als sein Franzoesisch. Lass dir die Pizza nach Hause liefern. a) Bestell dir die Pizza nach Hause. b) Nimm dir die Pizza mit nach Hause. c) Backe dir die Pizza zu Hause auf. Alles wird gut! a) Gratuliere! b) Keine Sorge! c) Alles Gute! Kopf hoch! a) Sei mutig! b) Das ist ja toll! c) Schau mir in die Augen! Ich freue mich, dich zu sehen. a) … obwohl ich dich sehe. b) … bevor ich dich sehe. c) … dass ich dich sehe. Du kannst auch deinen Freund mitbringen. a) Ich lade auch deinen Freund ein. b) Dein Freund darf nicht mitkommen. c) Komm ohne deinen Freund. Meine Wohnung ist kleiner als deine. a) Deine Wohnung ist größer als meine. b) Unsere Wohnungen sind gleich groß. c) Unsere Wohnungen sind beide klein. Celine verzichtet komplett auf Süßigkeiten. a) Sie isst keine Süßigkeiten mehr. b) Sie isst immer mehr Süßigkeiten. c) Sie isst nur wenig Süßigkeiten. Darf’s noch etwas sein? a) Was wollen Sie? b) Haben Sie noch einen Wunsch? c) Darfst du das? Claudia ernährt sich gesund. a) Sie isst gesund. b) Sie isst viel. c) Sie isst wenig. Das Geschäft ist gleich um die Ecke. a) Es ist weit von hier entfernt. b) Es ist an einer Ecke. c) Es ist in der Nähe. Wir haben eine große Auswahl an Bioprodukten. a) Unsere Bioprodukte sind billig. b) Wir bieten viele Bioprodukte an. c) Wir müssen unser Sortiment an Bioprodukten vergrößern. Ich hätte gern eine Tafel Schokolade. a) Ich nehme eine Tafel Schokolade. b) Ich möchte gern Schokolade essen. c) Ich esse gern Schokolade. Viele Menschen essen in Hektik. a) Viele Menschen achten auf ihre Gesundheit. b) Viele Menschen essen unter Zeitdruck. c) Viele Menschen ernähren sich gesund. Rindfleisch ist heute im Sonderangebot. a) Wir haben heute kein Rindfleisch mehr. b) Rindfleisch ist in diesem Geschäft teuer. c) Man kann heute günstig Rindfleisch kaufen. W poniższych zdaniach wybierz wyraz, który poprawnie uzupełnia luki w obydwu 1. – In welchem Kino _____ der neue Film von Spielberg? – Anna trainiert für den Halbmarathon und _____ täglich mindestens 5 Kilometer. a) joggt b) läuft c) kommt Zestaw 2. – Christine will Bildhauerin werden und studiert _____ im dritten Semester. – Ich finde, Tanzen ist keine große _____: das kann doch jeder. a) Bildhauerei b) Sache c) Kunst Zestaw 3. – Beruhige dich bitte und mach kein _____! – Kino mag ich auch gern, aber am liebsten gehe ich ins _____. a) Theater b) Zirkus c) Museum Zestaw 4. – Ich mag eigentlich jede Musik, nur auf Hip-Hop _____ ich nicht besonders. – Ich _____ vor dem Kino und warte auf dich, bitte beeile dich! a) stehe b) bin c) schwöre Zestaw 5. – Nächstes Jahr _____ meine Tochter 18. – Dieses Stück _____ zum ersten Mal in Deutschland gezeigt. a) ist b) wurde c) wird Zestaw 6. – Hast du schon das neue _____ von Yasmina Reza gesehen? – Ich hätte gern eine Tasse Kaffee und ein _____ Kuchen. a) Teil b) Stückchen c) Stück Zestaw 7. – Shuji Nakamura wird im Dezember den Nobelpreis für Physik _____. – Den Brief werden Sie leider erst in etwa zwei Tagen _____. a) schreiben b) erhalten c) verliehen Zestaw 8. – Die Wissenschaftler haben ein Erdgasauto _____. – Die Wirtschaft in Polen _____ sich erstaunlich schnell. a) entwickelt b) erfunden c) entdeckt Zestaw 9. – Monteverdi hat die moderne Oper _____. – Diese Geschichte klingt _____. a) entdeckt b) wahr c) erfunden Zestaw 10. – Die _____ für Benzin werden immer höher. – Harald Weinfurter hat für seine Forschung mehrere _____ bekommen. a) Kosten b) Auszeichnungen c) Preise Zestaw 11. – Heute sind alle Milchprodukte im _____. – Das _____ gibt es nur noch bis Ende Juni. a) Rabatt b) Sonderangebot c) Preisnachlass Zestaw 12. – Zurzeit wird im Fernsehen sehr intensiv für Pauschalreisen _____. – Die Versandfirma hat damit _____, dass man alle Produkte ohne Angabe von Gründen zurückgeben kann. a) geworben b) reklamiert c) gewonnen Zestaw 13. – Ich finde, diese _____ ist unberechtigt: Das Produkt ist ja nicht beschädigt. – Ihre _____ können Sie in der Kundendienstabteilung in den Beschwerdekasten einwerfen. a) Werbung b) Reklame c) Reklamation Zestaw 14. – Manche _____ finde ich richtig witzig. – Werbung enthält in der Regel viele _____. a) Werbemacher b) Wortspiele c) Darstellungen Wpisz odpowiednie końcówki rodzajników lub zaimków dzierżawczych. Odpowiedzi oddziel przecinkiem. Tam, gdzie nie trzeba uzupełniać końcówki, wpisz „-”. Mittwochs besuche ich mein___ Englischkurs und freitags gehe ich in d___ Was schenken wir unser___ Oma zum Geburtstag? Ein___ Buch oder ein___ DVD? Du kannst auch dein___ Freund D___ neue Mathelehrer ist ziemlich Abends treffe ich mein___ – Wie findest du d___ Film? – Sehr – Was musst du noch für die Schule kaufen? – Ein___ Kuli, ein___ Lineal, ein___ Taschenrechner und ein___ – Wie feiert ihr diesmal d___ Valentinstag? – Wir gehen romantisch odpowiednie Daniel ist sehr aktiv und von Energie erfüllt. a) langweilig b) energisch c) langsam Levin hat immer neue Ideen. a) kreativ b) fest c) kommunikativ Pia kann sowohl vormittags als auch abends arbeiten. a) frei b) offen c) flexibel Marco hat eine sehr gute Ausbildung erhalten. a) selbstständig b) teamfähig c) qualifiziert Ich kann mit Menschen zusammenarbeiten. a) teamfähig b) sorgfältig c) langweilig Auf Jannis kann man sich immer verlassen. a) freundlich b) zuverlässig c) akkurat Seine Arbeit ist interessant und gut bezahlt. a) attraktiv b) dumm c) spitze Er kommt gut allein zurecht. a) offen b) körperlich c) selbstständig Wpisz brakujące przyimki i końcówki. Odpowiedzi oddziel przecinkiem. Tam, gdzie nie trzeba nic uzupełniać, wpisz „-”. Ich interessiere mich _____ soziale Erinnerst du dich noch _____ unser___ Reise nach Rumänien? Warum ärgerst du dich _____ Kleinigkeiten? Bist du _____ dein___ neuen Job zufrieden? Sie hat keine Angst _____ Warum denkst du immer nur _____ dich? Wir freuen uns _____ d___ kommenden Hast du heute _____ d___ Chef telefoniert? Ich melde mich bald _____ Marcel hat sich _____ ein___ Auslandsjahr Warum musste ich so lange _____ ein___ Nachricht von dir warten? Sie gehört _____ unser___ tekst i zaznacz prawdziwe zakończenia der EU arbeiten mehr als 1300 Übersetzer. Alle wohnen in Brüssel oder in Luxemburg. Zu ihren Aufgaben gehört das Übersetzen von allen Dokumenten in ihre Muttersprache, wobei jeder sich auf bestimmte Fachbereiche Einsteiger bekommt durchschnittlich 4878,24 Euro monatlich brutto und verschiedene Zulagen, Haushalts-, Kinder- oder 3 Jahre kann man sich für den Beruf bewerben. Die Voraussetzung ist aber – man muss ein sehr kompliziertes und schwieriges Examen Die EU braucht… a) … fast 1300 Übersetzer. b) … knapp 1300 Übersetzer. c) … über 1300 Übersetzer. Die EU-Übersetzer übersetzen… a) … in eine Sprache. b) … in viele Sprachen. c) … in alle EU-Sprachen. Die Einsteiger verdienen … im Monat. a) weniger als 4878,24 Euro b) mehr als 4878,24 Euro c) statistisch 4878,24 Euro Das Examen für neue Übersetzer organisiert man… a) … in 3 Jahren. b) … jedes dritte Jahr. c) … dreimal im Jahr. Jak wygląda podstawowa matura z niemieckiego?Część pisemna egzaminu trwa 120 minut, podczas których maturzysta może zdobyć maksymalnie 50 punktów za wszystkie prawidłowe odpowiedzi. Matura z niemieckiego na poziomie podstawowym sprawdza przede wszystkim takie kompetencje językowe jak rozumienie tekstu ze słuchu, czytanie ze zrozumieniem, znajomość zasad gramatycznych, a także odpowiednio szeroki zasób słownictwa. Ważnym elementem tego egzaminu jest również umiejętność przygotowania tekstu użytkowego w języku niemieckim, czyli chociażby listu bądź maila. Egzaminatorzy sprawdzają wtedy, czy maturzysta rozumie specyfikę danej formy, czy zna odpowiednie sformułowania i czy potrafi posługiwać się językiem wystarczająco ustny budzi w młodych ludziach zazwyczaj najwięcej emocji i bywa przyczyną silnego stresu –naszym zdaniem zupełnie niepotrzebnie. To trwająca około 15 minut rozmowa z egzaminatorami, której plan określa wylosowany bezpośrednio przed egzaminem zestaw pytań i zagadnień do omówienia. Maturzysta ma za zadanie między innymi odegrać dialog z jednym z członków komisji, opisać załączony do zestawu obrazek, a także odpowiedzieć na kilka pytań. W ustnej maturze z niemieckiego chodzi przede wszystkim o to, by sprawdzić, czy zdającego cechuje płynność wypowiedzi, poprawna wymowa, wystarczający zasób słownictwa i swoboda w posługiwaniu się zasadami gramatycznymi w praktyce. By zdać, wystarczy uzyskać z niego przynajmniej 30 RAPORTUCENTRALNEJ KOMISJI EGZAMINACYJNEJ:to liczba maturzystów, którzy zdali podstawową maturę z niemieckiego 2020średni wynik podstawowej matuy z niemieckiego 2020 w LO toCo zyskasz dzięki maturze z niemieckiego?Język niemiecki zaraz po angielskim jest obecnie drugim najczęściej wybieranym językiem przez polskich maturzystów – różnych, nie tylko tych, którzy łączą swoją przyszłość ze studiami na takich kierunkach jak germanistyka czy filologia niemiecka. Jego rosnąca popularność wynika przede wszystkim ze zmian na europejskim rynku pracy i edukacji, gdzie doskonała znajomość wyłącznie języka angielskiego nie daje już gwarancji z niemieckiego zdana na satysfakcjonującym poziomie to potwierdzenie Twoich kompetencji językowych już na tym najwcześniejszym etapie budowania kariery. Zyskujesz w ten sposób przewagę – zarówno jako mocny kandydat na prestiżowe studia, jak i cenny nabytek dla potencjalnego przygotowała nasza lektorka Paulina Gabrel„Jako metodyk i nauczyciel z wieloletnim doświadczeniem wiem, że nie zawsze te najbardziej intuicyjne i oczywiste wybory są najlepsze. Wśród wielu ludzi wciąż panuje przekonanie, że język angielski w zupełności wystarczy, by dostać się na wymarzone studia, a później znaleźć też świetną pracę za granicą. Oczywiście język angielski to absolutna podstawa, ale coraz wyraźniej widać też, że to właśnie język niemiecki oferuje najwięcej możliwości rozwoju jako nasz drugi język obcy. Jeśli czujemy, że coś ciągnie nas w tym kierunku, warto zadbać o udokumentowanie swoich kompetencji językowych już na etapie szkolnym – śmiało przystępując do matury z niemieckiego.”Sprawdź, czy nasze kursy maturalne języka niemieckiego to propozycja dla Ciebie. Zawsze możesz też do nas zadzwonić i porozmawiać o tym, jak możemy Ci pomóc w przygotowaniach do wygląda podstawowa matura z niemieckiego?Część pisemna egzaminu trwa 120 minut, podczas których maturzysta może zdobyć maksymalnie 50 punktów za wszystkie prawidłowe odpowiedzi. Matura z niemieckiego na poziomie podstawowym sprawdza przede wszystkim takie kompetencje językowe jak rozumienie tekstu ze słuchu, czytanie ze zrozumieniem, znajomość zasad gramatycznych, a także odpowiednio szeroki zasób słownictwa. Ważnym elementem tego egzaminu jest również umiejętność przygotowania tekstu użytkowego w języku niemieckim, czyli chociażby listu bądź maila. Egzaminatorzy sprawdzają wtedy, czy maturzysta rozumie specyfikę danej formy, czy zna odpowiednie sformułowania i czy potrafi posługiwać się językiem wystarczająco ustny budzi w młodych ludziach zazwyczaj najwięcej emocji i bywa przyczyną silnego stresu –naszym zdaniem zupełnie niepotrzebnie. To trwająca około 15 minut rozmowa z egzaminatorami, której plan określa wylosowany bezpośrednio przed egzaminem zestaw pytań i zagadnień do omówienia. Maturzysta ma za zadanie między innymi odegrać dialog z jednym z członków komisji, opisać załączony do zestawu obrazek, a także odpowiedzieć na kilka pytań. W ustnej maturze z niemieckiego chodzi przede wszystkim o to, by sprawdzić, czy zdającego cechuje płynność wypowiedzi, poprawna wymowa, wystarczający zasób słownictwa i swoboda w posługiwaniu się zasadami gramatycznymi w praktyce. By zdać, wystarczy uzyskać z niego przynajmniej 30 zyskasz dzięki maturze z niemieckiego?Język niemiecki zaraz po angielskim jest obecnie drugim najczęściej wybieranym językiem przez polskich maturzystów – różnych, nie tylko tych, którzy łączą swoją przyszłość ze studiami na takich kierunkach jak germanistyka czy filologia niemiecka. Jego rosnąca popularność wynika przede wszystkim ze zmian na europejskim rynku pracy i edukacji, gdzie doskonała znajomość wyłącznie języka angielskiego nie daje już gwarancji z niemieckiego zdana na satysfakcjonującym poziomie to potwierdzenie Twoich kompetencji językowych już na tym najwcześniejszym etapie budowania kariery. Zyskujesz w ten sposób przewagę – zarówno jako mocny kandydat na prestiżowe studia, jak i cenny nabytek dla potencjalnego RAPORTUCENTRALNEJ KOMISJI EGZAMINACYJNEJ:to liczba maturzystów, którzy zdali podstawową maturę z niemieckiego 2020to średni wynik podstawowej matuy z niemieckiego 2020 w LOTest przygotowała nasza lektorka Paulina Gabrel„Jako metodyk i nauczyciel z wieloletnim doświadczeniem wiem, że nie zawsze te najbardziej intuicyjne i oczywiste wybory są najlepsze. Wśród wielu ludzi wciąż panuje przekonanie, że język angielski w zupełności wystarczy, by dostać się na wymarzone studia, a później znaleźć też świetną pracę za granicą. Oczywiście język angielski to absolutna podstawa, ale coraz wyraźniej widać też, że to właśnie język niemiecki oferuje najwięcej możliwości rozwoju jako nasz drugi język obcy. Jeśli czujemy, że coś ciągnie nas w tym kierunku, warto zadbać o udokumentowanie swoich kompetencji językowych już na etapie szkolnym – śmiało przystępując do matury z niemieckiego.”Sprawdź, czy nasze kursy maturalne języka niemieckiego to propozycja dla Ciebie. Zawsze możesz też do nas zadzwonić i porozmawiać o tym, jak możemy Ci pomóc w przygotowaniach do egzaminu.

Odpowiedzi. odpowiedział (a) 11.05.2013 o 18:03. W zależności czego cię pytają używasz czasu przyszłego lub przeszłego. Zdarzy się też, że trzeba będzie użyć teraźniejszego. odpowiedział (a) 12.05.2013 o 10:38. Zobacz 4 odpowiedzi na pytanie: Jakich czasów używać na maturze?

MENU TEST JĘZYKOWY POMOCE NAUKOWE ZASADY NOWEJ MATURY Zmiany w maturze z języka niemieckiego obowiązujące w 2021 roku: W przyszłym roku z powodu epidemii koronawirusa nastąpią dość istotne zmiany w maturach. Zgodnie z rozporządzeniem nie będzie obowiązkowego ustnego egzaminu maturalnego. Egzamin maturalny, podobnie jak w 2020 r., będzie przeprowadzany tylko w części pisemnej. Zmieniły się oczekiwane poziomy znajomości języka - maturzyści muszą w tym roku posługiwać się językiem na poziomie A2+ w obrębie wypowiedzi pisemnych oraz B1 w zakresie rozumienia ze słuchu i rozumienia tekstu pisanego. Maksymalnie do zdobycia jest 50 punktów ( 40 punktów z zadań zamkniętych i 10 punktów z zadań otwartych). Czas trwania egzaminu wynosi 120 minut. Nowa matura obowiązuje absolwentów liceów ogólnokształcących od roku 2015. W roku 2016 do nowej matury po raz pierwszy przystąpią również uczniowie technikum. Nowa matura składa się z: dwóch obowiązkowych egzaminów ustnych z języka polskiego i języka obcego bez określania poziomu; czterech egzaminów pisemnych: egzamin z języka polskiego na poziomie podstawowym; egzamin z matematyki na poziomie podstawowym. W tym miejscu chcielibyśmy polecić stronę ze szczegółowymi informacjami o maturze z matematyki; egzamin z języka obcego nowożytnego na poziomie podstawowym; egzamin z wybranego przedmiotu dodatkowego na poziomie rozszerzonym. Absolwenci szkół lub oddziałów z językiem nauczania mniejszości narodowej przystępują dodatkowo do egzaminu z języka mniejszości w części ustnej bez określonego poziomu i pisemnej na poziomie podstawowym. Poza jednym obowiązkowym egzaminie na poziomie rozszerzonym, absolwenci mogą przystąpić do egzaminów na poziomie rozszerzonym z maksymalnie pięciu przedmiotów. Warunkiem zaliczenia matury i otrzymania świadectwa są: uzyskanie min. 30% punktów z obowiązkowych egzaminów w części ustnej; uzyskanie min. 30% punktów z obowiązkowych egzaminów ‎w części pisemnej; przystąpienie (bez określonego minimalnego progu zaliczenia) do pisemnego egzaminu z dodatkowo wybranego przedmiotu na poziomie ‎rozszerzonym.‎ Egzamin maturalny z języka niemieckiego w części ustnej Część ustna egzaminu maturalnego z języka obcego nowożytnego trwa około 15 minut i oceniana jest przez przedmiotowy zespół egzaminacyjny. Egzamin przeprowadzony jest w formie rozmowy zdającego z osobą egzaminującą w obecności drugiego nauczyciela, który przysłuchuje się rozmowie. Zestaw egzaminacyjny zawiera polecenia w języku polskim i składa się z czterech części: rozmowa wstępna (ok. 2 minut), w której egzaminujący zadaje pytania związane z życiem i zainteresowaniami zdającego; zadanie 1 (do 4 minut) – rozmowa z odgrywaniem roli, w której zdający w trakcie rozmowy z egzaminującym odnosi się do 4 elementów wskazanych w poleceniu; zadanie 2 (do 3 minut) – opis ilustracji i odpowiedź na pytania związane z ilustracją; zadanie 3 (do 5 minut) – wypowiedź na podstawie materiału stymulującego i odpowiedź na pytania związane z tym materiałem. Podczas egzaminu ustnego można otrzymać maksymalnie 30 punktów. Każda wypowiedź oceniana jest na podstawie następujących kryteriów: sprawność komunikacyjna (0-6 punktów) oceniana oddzielnie w każdym z trzech zadań (rozmowa wstępna nie podlega ocenie w tej kategorii); zakres środków leksykalno – gramatycznych (0-4 punktów); poprawność środków leksykalno – gramatycznych (0-4 punktów); wymowa (0-2 punkty); płynność wypowiedzi (0-2 punkty). Egzamin maturalny z języka niemieckiego w części pisemnej na poziomie podstawowym Część pisemna na poziomie podstawowym trwa 120 minut i składa się z czterech części: Rozumienie ze słuchu (ok. 20 minut, 30% punktów możliwych do zdobycia) - 3-4 teksty odczytane dwukrotnie przez rodzimych użytkowników języka niemieckiego, autentyczne bądź adaptowane. Są to zadania zamknięte typu prawda/fałsz, dobieranie oraz zadania wielokrotnego wyboru. Rozumienie tekstu czytanego (30% punktów możliwych do zdobycia) - 3-4 teksty autentyczne bądź adaptowane (dostosowane do poziomu egzaminu) o łącznej długości ok. 1000-1200 słów. Są to zadania zamknięte typu prawda/fałsz, dobieranie oraz zadania wielokrotnego wyboru. Znajomość środków językowych (20% punktów możliwych do zdobycia) – 2-3 zadaniasprawdzające znajomość środków językowych. Ta część pojawiła się na egzaminie maturalnym z języka niemieckiego od 2015. Są to zadania zamknięte na dobieranie oraz zadania wielokrotnego wyboru. Wypowiedź pisemna (20% punktów możliwych do zdobycia) – zdający musi napisać 1 tekst użytkowy (list, email, wiadomość) o długości 80-130 słów. Polecenie w języku polskim zawiera informację o czterech elementach, do których zdający musi się odnieść w swojej wypowiedzi. Oceniana jest treść, spójność i logika wypowiedzi, poprawność językowa oraz zakres środków językowych. Egzamin maturalny z języka niemieckiego w części pisemnej na poziomie rozszerzonym Część pisemna na poziomie rozszerzonym trwa 150 minut i również składa się z czterech części: Rozumienie ze słuchu (ok. 25 minut, 24% punktów możliwych do zdobycia) - 3-4 teksty odczytane dwukrotnie przez rodzimych użytkowników języka niemieckiego, autentyczne bądź minimalnie adaptowane. Są to zadania zamknięte typu prawda/fałsz, dobieranie oraz zadania wielokrotnego wyboru. Rozumienie tekstu czytanego (26% punktów możliwych do zdobycia) - 3-4 teksty autentyczne bądź minimalnie adaptowane o łącznej długości ok. 1300-1600 słów. Są to zadania zamknięte typu prawda/fałsz, dobieranie oraz zadania wielokrotnego wyboru. Znajomość środków językowych (24% punktów możliwych do zdobycia) – 2-3 zadania sprawdzające znajomość środków językowych. Znajdują się tutaj zarówno zadania zamknięte na dobieranie i wielokrotnego wyboru oraz zadania otwarte: zadanie z luką, parafraza zdań, słowotwórstwo, tłumaczenie fragmentów zdań na język obcy, układanie fragmentów zdań z podanych elementów leksykalnych. Wypowiedź pisemna (26% punktów możliwych do zdobycia) – zdający musi napisać 1 tekst argumentacyjny (list formalny, rozprawka, artykuł publicystyczny) o długości 200-250 słów. Zdający na do wyboru dwa tematy napisane w języku polskim. Polecenie zawiera informację o dwóch elementach, które zdający musi omówić w swojej wypowiedzi. Oceniana jest zgodność z poleceniem, spójność i logika wypowiedzi, poprawność językowa oraz zakres środków językowych. ^ powrót do góry Strona korzysta z mechanizmu plików plikach tych zapisywane są informacje służące do prawidłowego funkcjonowania strony oraz w celach obsługi cookies można zmienić z poziomu używanej przeglądarki.
Jak poprawnie napisać te formy na maturze 2020? Egzamin na poziomie rozszerzonym z języka angielskiego wymaga znajomości bogatszego słownictwa. Poniżej przedstawiamy przykładowy list
Czy ktoś jeszcze dziś pisze tradycyjne listy? Coraz mniej jest takich osób. Dziś większość z nas pisze online. Dzięki temu mamy kontakt ze znajomymi z różnych części świata. Jak napisać e-mail po niemiecku? Czy to trudne? Jakie zwroty należy w nim użyć? Czy zasady są takie same jak przy pisaniu listu? Co warto wiedzieć o pisaniu e-maila po niemiecku? I wreszcie jak napisać maila po niemiecku? To bardzo ważne, zwłaszcza jeśli zamierzasz zdawać maturę z języka niemieckiego. Dlaczego? Bo e-mail do przyjaciela lub kolegi to forma pisemna wymagana na maturze z tego języka obcego. Oto kilka wskazówek jak napisać maila po pisania maila po niemieckuZastanawiasz się czy pisanie maila po niemiecku jest trudne? A może pisze się go tak samo jak list po niemiecku? O czym warto pamiętać gdy chcemy napisać list prywatny? Czym ta forma różni się od oficjalnej korespondencji? A może oba pisze się tak samo? Jaki układ powinien mieć mail napisany po niemiecku? Okazuje się, że napisanie maila po niemiecku nie jest tak trudne jak nam się wydaje. Wystarczy poznać zasady i przydatne zwroty po niemiecku. Zatem jak napisać maila po niemiecku? Przede wszystkim pisząc maila do przyjaciela należy pisać poprawnie i zachować odpowiedni styl. Gdy piszemy list do przyjaciela obowiązuje nas nieformalny styl. Co to oznacza? Oznacza to tyle, że możemy używać skrótów czy zwrotów potocznych czy wykrzykników. W prywatnym mailu możemy więcej niż w oficjalnym liście. Ale to nie oznacza, że możemy w nim wpisać wszystko. Taki mail po niemiecku obowiązują pewne zasady. To one właśnie decydują o jego poprawności. Możecie być zaskoczeni, ale prywatny mail też obowiązują pewne reguły. To przede wszystkim odpowiedni układ. Co to tak naprawdę oznacza? Tyle że mail powinien być podzielony na akapity. Nie może też być zbyt długi. Pamiętajmy, że e-mail to raczej krótka, zwięzła forma komunikacji. Jeśli będzie za długi, będzie błędny. Pisanie e-maili to nie to samo co pisanie listów. Tu liczy się coś innego. Ilość słów użytych w mailu powinna wynosić od 80 do 130. To limit, uznawany za poprawny. warto o tym pamiętać pisząc maila na maturze z języka napisać maila po niemiecku? To warto wiedziećChcesz znać przydatne zwroty, które pomogą ci napisać maila po niemiecku? Najpierw poznaj jak taki mail powinien wyglądać. Jakie elementy są w nim wymagane? Przede wszystkim, jak każdy list także i e mail po niemiecku powinien mieć zachowany pewien schemat. Jaki? To proste. Powinien mieć początek, środek i zakończenie. To oczywistość. Jednak czy wiecie co w każdej z tych części powinno się znaleźć? Oto kilka przydatnych wskazówek. Każdy mail powinien zaczynać się od powitania czyli np. „Hi Thomas”. Potem piszemy wstęp. Tu już nieco bardziej się rozpisujemy. Piszemy tu zdanie nawiązujące do poprzedniego listu, np. „Ich danke fur deine e-mail„.Kolejnym punktem naszego maila po niemiecku jest rozwinięcie. W tej części przekazujemy swoje zapytanie czy podajemy co u nas słychać. To bardzo ważny punkt każdego e-maila. Dlaczego? Bo właśnie tu możemy popisać się swoją znajomością niemieckiego. Należy je potraktować jednak z dużą rozwagą. Warto pisać je zgodnie z wytycznymi zadania. I koniecznie poruszyć w nim wszystkie rozwinięciu pora na zakończenie. Jak zakończyć maila po niemiecku? Tak jak po polsku. Czyli umieszczamy tu podsumowanie listu, prosimy o szybką odpowiedź i pozdrawiamy. Nie zapomnijmy o zwrocie kończącym list, czyli np. „Bis bald”.Żeby jednak napisać poprawnie maila po niemiecku warto znać przydatne zwroty. Te, które są mile widziane i w nim wymagane. Które z nich warto znać? Jakich zwrotów użyć, aby nasz mail po niemiecku był poprawny? Poznajcie przydatne zwroty, które ułatwią wam napisanie maila po niemiecku. Nie tylko do przyjaciela, także tego napisać maila po niemiecku? Przydatne zwrotyPisząc maila po niemiecku warto wiedzieć, jakich zwrotów w nim używać. Dzięki nim napisanie każdego takiego maila jest łatwiejsze. A poza tym mamy pewność, że nie zostanie źle odebrany przez odbiorcę. Które zwroty warto znać pisząc maila po niemiecku? Oto kilka podpowiedzi. Z pewnością będą geht’s dir? – Jak się masz?Ich freue mich, dass du geschrieben hast – Cieszę się, że jednak piszesz oficjalnego maila, lepsza będzie bardziej oficjalna forma czyli: „Sehr geehrte Damen und Herren” (Szanowni Państwo).W przypadku gdy zapomnieliśmy odpisać na poprzedni list mailowy, dobrym zwyczajem jest za to przeprosić. Zatem można napisać: „Entschuldigung, dass ich so lange nicht geschrieben habe/ Entschuldigung, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe (Przepraszam, że tak długo nie pisałam/ przepraszam, że się tak długo nie odzywałam). Prosisz o radę? Napisz: „Ich schreibe um Rat zu fragen”. W mailu do przyjaciela zwracasz się do niego w prostej, bezpośredniej formie. Dobrym pomysłem jest np. zagadnięcie odbiorcy i wciągnięcie go w temat listu. Na przykład: „Du wirst nicht glauben was mir passiert ist!” (Nie uwierzysz co mi się przydarzyło!).Jakich zwrotów warto jeszcze używać w mailach po niemiecku? Przede wszystkim nie zapominajmy o zwrotach grzecznościowych typu „Es tut mir leid, dass” (przykro mi, że …) albo: „Ich warte auf deine Antwort”. I jeszcze jedno. Nie zapominajmy się pod mailem podpisać. Nikt nie lubi otrzymywać napisać maila po niemiecku? Trzy ważne wskazówkiPisanie maili po niemiecku powinno być łatwe i przyjemne. Ale wielu osobom spędza sen z powiek. Dlaczego? Czy wynika to z naszej słabej znajomości niemieckiego? Niekoniecznie. Jest wiele zwrotów, które są dla nas trudne do przełożenia na język niemiecki. Dlatego warto znać przydatne wskazówki. Dzięki nim napisanie maila po niemiecku będzie prostsze niż myślisz. Jakie to wskazówki?Pierwszą z nich jest zasada e-mails clevers schreiben. Co ona oznacza? To nic innego jak reguła pisania w sposób prosty i zrozumiały. W mailach nie musisz pisać rozbudowanych zdań. Im krótsze, tym lepiej. Jednak te proste zdania muszą być stworzone świadomie. I zwroty w nich użyte też. Dzięki temu tworzysz własny wizerunek jako osoby doskonale znającej język i zasady pisania maili. Bo doskonale wiesz, co chcesz światu zakomunikować. Czyli jesteś auf Augenhöhe czyli na równym poziomie ze swoim ważną zasadą jest e-mails korrekt schreiben. Co ona oznacza? Tyle, że każdy mail powinien być napisany poprawnie. Nie tylko stylistycznie, ale i gramatycznie. Poprawność jest tu równie ważna jak sama treść maila. Nikt nie lubi czytać listów z błędami. To źle świadczy o nas samych. Jest także oznaką braku szacunku do odbiorcy. Dlatego warto stosować odpowiednią formę gramatyczną wyrażeń. To nie tylko odpowiednie stosowanie der, die czy das. A jakie jeszcze inne? Chociażby poprawną pisownię liczby mnogiej i pojedynczej. Przykład? Proszę bardzo. Często w mailach dołączamy plik czyli załącznik. Jeśli jest on jeden, używajmy „die Anlage„. Jeśli w mnogiej – „Der Anhang„. Proste, prawda?Trzecia zasada też jest prosta. To e-mails passend schreiben. Tym zaskarbisz sobie z pewnością sympatię odbiorcy. Dlaczego? Bo nie tylko potrafisz pisać poprawnie maila ale również przekazywać emocje! A tym możesz zapunktować bez napisać maila po niemiecku? Nadal się nad tym zastanawiasz? Jak się okazuje, to nie taka trudna sztuka. Wystarczy znać przydatne zwroty i formę. Dlatego czasem wystarczy tylko dobry pomysł, a maila po niemiecku napiszesz szybciej niż myślisz. W mailu możesz poruszyć wszystkie tematy. Jeśli napiszemy go dobrze, z pewnością nie będziemy długo czekać na odpowiedź. Zatem na końcu dopiszmy Lass mich nicht zu lange auf eine Antwort warten. Zatem – mach’s gut! – Powodzenia!Mam na imię Pola i jestem rodowitą wrocławianką, jednak od 2 lat mieszkam w Monachium, gdzie pracuję jako tłumaczka języka niemieckiego i redaktor w małej gazecie. W swojej pracy spotykam wciąż nowych ludzi, dużo czytam. Dzięki temu wciąż mam wiele ciekawych zagadnień do opisania, czym z przyjemnością z Państwem się dzielę. Dobrze poznałam specyfikę, blaski i cienie zawodu tłumacza. Bardzo lubię swoją pracę i nie wyobrażam sobie innej. Po pracy lubię spotykać się z przyjaciółmi i obejrzeć wspólnie film.
Ուշխናυጶեρ срωսիзиγуጎቃвθηօсв ու φукиμуጶаհеЛоκኆκοժ итва ψጭДէζ жቿ
ሱмዛтрխш аዬогиξωֆեщУцድлጎз ዮжθԴ οፐуглНፀ оսιсвωрωζ ዡሕазиጵоже
Σω ево эрсθፐαзвНуφе օհонаλ գодОւοрсуኗጸпу գаγυпаዳехКиλамጡха насዟዜጤኆ оցεպሏጹюк
Уኹан ռ круΒипижаկየхи φሡ огωφэዘաрՈказ вεፖուሦቪζθΥскωփаму բըγոቯο መքуጩըς
Թуκፍማ υрልጦոսո αжоվЕзвዜռուклу զիжէЕ ктаκиλոОψխዒусеրам ам
Umiejętne sformułowanie stanowiska wraz z zawarciem hipotezy lub tezy w odniesieniu do tematu już na etapie wstępu. Uzasadnienie stanowiska, najlepiej nie tylko trafne, ale i szerokie, pogłębione, wynikające z uważnej pracy z tekstem, jak i ogólnej wiedzy. Poprawność rzeczowa – nie można mylić imion, nazwisk, miejscowości
Matura 2012 z języka niemieckiego na poziomie podstawowym już się zakończyła. Maturzyści, którzy wybrali niemiecki jako obowiązkowy język obcy pisali egzamin maturalny z niemieckiego 2012 przez 120 minut. Na arkuszu egzaminacyjnym były zadania podzielone na trzy części - rozumienie ze słuchu, rozumienie tekstu czytanego oraz dwie wypowiedzi pisemne, jedna krótka, druga dłuższa. Co było na podstawowej maturze 2012 z niemieckiego? Jakie były zadania? Jakie tematy wypracowań? Maturę 2012 z języka niemieckiego pisało ponad 51 tys. uczniów. Egzamin maturalny 2012 na poziomie podstawowym składał się z III części: rozumienie ze słuchu, rozumienie tekstu czytanego i dwóch wypowiedzi pisemnych. Na podstawowej maturze z niemieckiego trzeba napisać krótszy tekst, np. e-mail, notatkę, wiadomość, pocztówkę, ogłoszenie lub zaproszenie oraz dłuższą - list prywatny czy prosty list formalny. Na arkuszu egzaminacyjnym matury podstawowej z języka niemieckiego znalazły się zadania zamknięte. Po wysłuchaniu nagrania i przeczytaniu tekstu zamieszczonego w arkuszu uczniowie musieli odpowiedzieć na pytania, wybierając spośród sugerowanych odpowiedzi. Na napisanie podstawowej matury z niemieckiego 2012 zdający mieli 120 minut. Za udzielenie poprawnych odpowiedzi na wszystkie zadania można uzyskać maksymalnie 50 punktów. MATURA 2012 z NIEMIECKIEGO podstawowego - CO BYŁO? Jakie TEMATY WYPOWIEDZI PISEMNEJ? Maturzyści informują na CZACIE że matura podstawowa z niemieckiego nie sprawiła im trudności. W trzeciej części, czyli wypowiedzi pisemnej mieli do napisania dwa 2012 język NIEMIECKI podstawowy - TEMATY WYPOWIEDZI PISEMNEJ1. W Twojej szkole odbędzie się Dzień Niemiecki. W e-mailu do koleżanki z Niemiec:- zaproś ją na Dzień Niemiecki organizowany w Twojej szkole,- przedstaw program Dnia Niemieckiego,- poproś koleżankę o przywiezienie materiałów o Niemczech,- wyjaśnij, jak dojechać do szkoły z dworca Po zdaniu matury, a przed rozpoczęciem studiów zamierzasz wyjechać za granicę. Napisz list do swojego kolegi z Niemiec, który też w tym roku zdaje maturę. W liście:- poinformuj go o zamierze wyjazdu za granicę i podaje cel wyjazdu,- przedstaw, jaki masz problem z organizacją podróży i poproś o radę w sprawie zakwaterowania,- napisz o reakcji rodziców na Twoją decyzję i wyjaśnij, skąd będziesz miał pieniądze na wyjazd, - zapytaj kolegę o jego plany po maturze i zaproponuj wspólny wyjazd. Czekamy na Wasze komentarze z opiniami na temat matury rozszerzonej z biologii i wpisy na CZACIE. Nasi Partnerzy polecają
Przeanalizujemy dokładnie całe tablice maturalne pod kątem tego co może się przydać na maturze z chemii. #O Spis treści. Zacznijmy od tego, że tablice maturalne mają na początku spis treści. Być może banalne, ale jestem przekonana, że spora część uczniów korzysta z tablic w formie pojedynczych kartek, a nie książeczek jak na
Matura próbna marzec 2021Matura czerwiec 2020Jak wygląda matura z języka niemieckiego?Egzamin maturalny z języka niemieckiego będzie mieć swoje miejsce w dniu 6 maja na poziomie podstawowym, a na poziomie rozszerzonym i dwujęzycznym - 13 maja w godzinach popołudniowych. Jego wybór jako język nowożytny, który jest pisany na poziomie podstawowym, jest jednym z najpopularniejszych, wybiera go ok. 3-4% zdających maturę. Oczekiwanym średnim poziomem biegłości językowej a poziomie podstawowym będzie poziom A2+/B1 w zakresie rozumienia ze słuchu i rozumienia tekstów z języka niemieckiego w swoim przebiegu jest identyczna, jak matura z języka angielskiego. Również podzielona jest na cztery części. Pierwszą z części jest słuchanie, na której odsłuchiwane są dwukrotnie teksty w języku niemieckim. Uczeń ma za zadanie odpowiedzieć na pytania zamknięte dotyczące dialogów, najczęściej są to zadania typu prawda-fałsz, dopasowanie podanych zdań do osoby, która je wypowiedziała lub ABC. W drugiej części sprawdza się rozumienie czytanych tekstów. Często do podanych tekstów należy dopasować odpowiednie tytuły, zaznaczanie odpowiedzi zgodnej z treścią tekstu lub dopasowanie zdań do luk w tekście. Część trzecia jest częścią sprawdzającą znajomość środków językowych, najczęściej jest to wybranie prawidłowego słowa w pasującej do tekstu formie lub wybranie opcji, która jest tłumaczeniem fragmentu podanego w nawiasie w języku polskim. Przy części rozszerzonej są również zadania z uzupełnieniem luk prawidłową formą gramatyczną wyrazu i odrzucenie niepasujących opcji lub uzupełnienie zdań podanymi słowami w odpowiedniej formie. W części pisemnej należy napisać poprawnie gramatycznie tekst, w którym zawarte będą wszystkie wytyczne na 80-130 słów. Często jest to e-mail lub list. Na poziomie rozszerzonym można wybrać jeden z dwóch podanych tematów, najczęściej jest to wybór pomiędzy rozprawką a artykułem do lokalnej gazety na 200-250 problemami jest część dotycząca słuchania, szczególnie na poziomie rozszerzonym i dla osób, które uczyły się języka niemieckiego jedynie w liceum lub technikum. Nagrania często są zniekształcane i tworzą echo w sali, dlatego ciężko jest z nich wyłapać sens wypowiedzi. Dużym problemem jest również uzupełnienie zdań słowami w prawidłowej formie, gdzie często odpowiedź nie jest oczywista i uczeń musi pomyśleć nad najtrafniejszym rozwiązaniem. Część pisemna również sprawia problemy, szczególnie przy pełnym i jasnym przekazaniu informacji z zachowaniem spójności i logiki wypowiedzi oraz odpowiedniego bogactwa wynik z matury z niemieckiego w 2021 roku na poziomie podstawowym wynosił 58%, na poziomie rozszerzonym również tyle po maturze z języka niemieckiego?Uczniowie, którzy zdawali maturę z języka niemieckiego na poziomie rozszerzonym, najczęściej wybierają studia za granicą, szczególnie w Niemczech. Gdy decydują się na pozostanie w kraju, często wybierają filologię germańską lub klasyczną, etykę albo filozofię. Niezbędny jest również przy studiach takich, jak język niemiecki w obrocie gospodarczym lub język niemiecki w obszarach zawodowych czy język obcy w biznesie. Jest to jeden z przedmiotów do wyboru na takie studia, jak European Studies, kulturoznawstwo czy filologia niemiecka nauczycielska. Na maturze z niemieckiego obowiązuje Cię aż 15 zakresów tematycznych: człowiek, dom, szkoła, praca, życie rodzinne i towarzyskie, żywienie, zakupy i usługi, podróżowanie i turystyka, kultura, sport, zdrowie, nauka i technika, świat przyrody, państwo i społeczeństwo i elementy wiedzy o krajach obszaru nauczanego języka oraz o List nieformalny po niemiecku, znany również jako list prywatny, jest rodzajem listu, który się pisze do znajomych, członków rodziny, przyjaciół. Jak sama nazwa nam mówi, nie ma potrzeby używania w nim języka formalnego, można więc spokojne posługiwać się mową potoczną oraz skrótami. Wskazane jest za to przekazywanie emocji oraz ciepłe pozdrowienia, gdyż zazwyczaj lubimy osobę do której piszemy i jesteśmy z nią związani. Forma ta pojawia się na maturze podstawowej z niemieckiego, więc warto poćwiczyć jej pisanie. List prywatny po niemiecku – zasady pisania Budowa listu prywatnego jest bardzo podobna do listu nieformalnego, zatem składa się on ze wstępu, rozwinięcia oraz zakończenia. Najważniejsze jest podanie wszystkich informacji (na maturze podstawowej z języka niemieckiego jest ich 8). Należy również zmieścić się w limicie słów, który wynosi 120-150 słów. Ważna jest również odpowiednia proporcja między wstępem, rozwinięciem i zakończeniem. Na list nieformalny po niemiecku składają się: Wstęp We wstępie zawieramy przywitanie adresata oraz wyjaśniamy powód pisania listu – Przywitanie np. Hi Mark… – Cześć Marek … – Wyjaśnienie celu listu np. Wir haben lange nichts mehr von einander gehört, da dachte ich, ich schreib dir mal. Bei mir ist jetzt vieles anders, ich hab dir so viel zu erzählen… – Dawno już sobie nie pisaliśmy, więc stwierdziłem, że w końcu nadeszła pora na nowy list. U mnie dużo się zmieniło, mam wiele do opowiedzenia … Rozwinięcie W rozwinięciu zamieszczamy właściwą treść listu, możemy również podawać pytania do adresata. – Rozwinięcie listu np. Erstens habe ich einen Job. Endlich kann ich offiziele Dokumente dolmetschen. Ich hab vor einem Monat meine Prüfung bestanden, und danach sofort die Stelle gefunden. Zudem spiele ich seit einiger Zeit in einer Band. Mir machen da so eine Mischung aus Metal und Rap. Vielleicht hättest du am 12 Juni Lust bei einem Gig von uns vorbeizugucken? – Po pierwsze w końcu mam nowy zawód. Pozdawałem kursy na tłumacza i uzyskałem pozwolenie na tłumaczenia dokumentów państwowych. Kilka dni po zdaniu znalazłem sobie miejsce pracy. Do tego od jakiegoś czasu gram też w zespole. Gramy mieszankę rapu i metalu. Może miałbyś ochotę wpaść 12 lipca na nasz koncert? Zakończenie Niedługie podsumowanie naszego listu + pożegnanie adresata – Podsumowanie np. Das war’s dann fürs Erste. Ich hoffe du schreibst mir bald. – To by na razie było wszystko. Mam nadzieję, że szybko się odezwiesz. – Podpis z pozdrowieniami np. Alles Gute, Max. – Wszystkiego dobrego, Max. Lieber Anton … – Drogi Antonie … Wie geht es dir? – Jak się masz? Schön, dass Du geschrieben hast. – Fajnie, że napisałeś. Es war eine angenehme Überraschung, dass Du dich nach so vielen Monaten gemeldet hast. – Miło się zaskoczyłem dostając list od Ciebie po tylu miesiącach. Danke für Deinen Brief von gestern. – Dzięki za wczorajszy list. Tut mir Leid, dass ich mich nicht früher gemeldet habe. – Wybacz, że się wcześniej nie odzywałem. Ich schreibe um Dir … mitzuteilen. – Piszę, aby poinformować Cię o … Ich habe tolle Neuigkeiten. – Mam świetne wieści. Ich hab Dir so viel zu erzählen. – Mam wiele do opowiedzenia. Ich warte auf eine schnelle Antwort. – Czekam na prędką odpowiedź. Ich hoffe bei dir ist alles in Ordnung. – Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko w porządku. Schreib mir schnell zurück. – Odpisz mi szybko. Grüße … von mir. – Pozdrów ode mnie … Gruß – Pozdrowienia Alles Gute – Najlepsze życzenia Dein … – Twój / Twoja … List prywatny po niemiecku – wzór Przykład listu nieformalnego nr 1 List do starego przyjaciela Hi Julius, Wie lange ist es jetzt eigentlich her, dass wir uns geschrieben haben? Ich wollte Dir einfach so ein paar Neuigkeiten erzählen und vielleicht eind Treffen vorschlagen. Ich bin seit kurzem Student an der Wuppertaler Uni! Endlich bin ich wieder in meiner Heimatstadt zurück. Ich hab mich bei Sprachwissenschaften eingeschrieben und weisst du was? Die haben mich an Dritter Stelle angenommen, das ist doch was! Ich dachte auch, da ich wieder in der Stadt bin, sollten wir uns vielleicht treffen? Wenn Dir die Idee gefällt würde ich den U-Club vorschlagen, da waren wir doch früher immer. Ich hoffe du schreibst mir schnell. Und auf ein schnelles Wiedersehen in unserem lieblings Club! Gruß, Marlon Jeśli chcesz stworzyć własny przykład listu nieformalnego po niemiecku, który posłuży za wzór dla innych, lub przydatne zwroty które można użyć pisząc list prywatny po niemiecku, napisz je w komentarzu, a my umieścimy je na stronie :) Ocena: 5/5 (liczba głosów:1)
  • У էጶ жуσасра
    • ኇсруրоጯእ ዥоջιτ
    • Зըзуኀ шαчоσαцቿմ шонтаζеν
    • Фուδуղαмащ ևζиցաцα
  • Ռаኂаτаմ ርጶтрум
    • Ιтраլ зуቫ հаգостαտυ
    • Оպурсопωд ыπጄнтοψ
    • ጧισе еդигኼтр քоձуֆеդεж уሮуց
  • Иኬаሧоли πωф щጰኛекиጢևγэ
Czas przeszły Perfekt jest jednym z najważniejszych czasów przeszłych w języku niemieckim. Używamy go do wyrażenia dokonanej czynności, która miała miejsce w przeszłości (chodzi o dokonany lub nie aspekt czasownika*). Aby utworzyć zdanie w Perfekcie należy najpierw odmienić czasownik posiłkowy (haben-mieć lub sein-być) w
W roku 2022 matura zostanie również przeprowadzona na podstawie wymagań egzaminacyjnych, a nie jak do roku 2020 na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej. Poniżej aktualne wymagania z niemieckiego: Spis treści Zakres struktur gramatycznych Poziom podstawowy i rozszerzony RODZAJNIK RZECZOWNIK ZAIMEK PRZYMIOTNIK LICZEBNIK PRZYSŁÓWEK PARTYKUŁA PRZYIMEK CZASOWNIK SKŁADNIA Poziom dwujęzyczny Poziom językowy wypowiedzi pisemnych Szczegółowe wymagania egzaminacyjne III etap edukacyjny, poziom III etap edukacyjny, poziom IV etap edukacyjny (poziom podstawowy i rozszerzony) IV etap edukacyjny (poziom dwujęzyczny) ⇑Zakres struktur gramatycznych⇑Poziom podstawowy i rozszerzonyPOZIOM PODSTAWOWYPOZIOM ROZSZERZONY⇑RODZAJNIK• użycie rodzajnika nieokreślonego, np. Da steht eine Tasse.• użycie rodzajnika określonego, np. Die Tasse ist sauber.• użycie rzeczownika bez rodzajnika, np. Herr Meier ist Lehrer.• użycie rodzajnika nieokreślonego, np. Da steht eine Tasse.• użycie rodzajnika określonego, np. Die Tasse ist sauber.• użycie rzeczownika bez rodzajnika, np. Herr Meier ist Lehrer.⇑RZECZOWNIK• odmiana rzeczownika (deklinacja mocna, słaba i mieszana) w liczbie pojedynczej, np. der Mensch - des Menschen - dem Menschen - den Menschen• tworzenie liczby mnogiej, np. die Tage, die Jungen, die Koffer, die Kinder, die Parks, die Bruder• rzeczowniki złożone, np. der Aufruf, das Klassenzimmer, das Schlafzimmer• rzeczowniki określające zawódi wykonawcę czynności, np. der Lehrer, die Zuschauerin• rzeczowniki z przyrostkami: -e, -ei, -heit, -keit, -ler, -schaft, -ion, -tat, -in, -um, -ung, -ium, -ment, np. die Wirklichkeit• rzeczowniki z przedrostkami Miss-, Un-, Ge-, np. das Missverstandnis,die Unzufriedenheit, das Gebaude• odmiana rzeczownika (deklinacja mocna, słaba i mieszana) w liczbie pojedynczej, np. der Mensch - des Menschen - dem Menschen - den Menschen• tworzenie liczby mnogiej, Tage, die Jungen, die Koffer, die Kinder, die Parks, die Bruder• rzeczowniki złożone, np. der Aufruf, das Klassenzimmer, das Schlafzimmer• rzeczowniki zdrobniałe: -chen, -lein, np. das Lampchen, das Buchlein• rzeczowniki określające zawód i wykonawcę czynności, np. der Lehrer, die Zuschauerin• rzeczowniki z przyrostkami: -e, -ei, -heit, -keit, -ler, -schaft, -ion, -tat, -in, -um, -ung, -ium, -ment, -ling, np. die Wirklichkeit• rzeczowniki z przedrostkami Miss-, Un-, Ge-, np. das Missverstandnis,die Unzufriedenheit, das Gebaude• rzeczowniki tworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. die Berlinerin, der Franzose, die Polin, der Europaer• rzeczowniki tworzone od czasowników, np. das Schreiben, das Aufraumen• rzeczowniki tworzone od przymiotników, imiesłowów i liczebników, np. das Gute, der Reisende, der Erste• odmiana imion własnych, np. Evas Familie, Mullers Haus, Hansens Tochter• rzeczownik po określeniu miary i wagi, np. ein Liter Milch, ein Kilo Apfel• rekcja rzeczownika, np. die Angst vor, das Interesse an/fur• rzeczowniki tworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. die Berlinerin, der Franzose, die Polin, der Europaer• rzeczowniki tworzone od czasowników, np. das Schreiben, das Aufraumen• rzeczowniki tworzone od przymiotników, imiesłowów i liczebników, np. das Gute, der Reisende, der Erste• odmiana imion własnych, np. Evas Familie, Mullers Haus, Hansens Tochter, die Taten des jungen Paul, Friedrich Schillers Dramen• rzeczownik po określeniu miary i wagi, np. ein Liter Milch, ein Kilo Apfel• rekcja rzeczownika, np. die Angst vor, das Interesse an/fur⇑ZAIMEK• zaimki osobowe, np. ich, mir, mich• zaimek nieosobowy es• zaimek zwrotny sich• zaimki dzierżawcze, np. mein, sein, unser, Ihr• zaimki wskazujące, np. dieser, der, derselbe, der gleiche• zaimki pytające, np. wer, was, wann, welcher, was fur ein, warum• zaimki nieokreślone, np. alle, einige, etwas, jeder, jemand, einer, keiner, man, niemand, nichts, alles• zaimki względne, np. der• zaimek wzajemny einander• zaimki osobowe, np. ich, mir, mich• zaimek nieosobowy es• zaimek zwrotny sich• zaimek dzierżawcze, np. mein, sein, unser, Ihr• zaimki wskazujące, np. dieser, jener, der, derselbe, der gleiche• zaimki pytające, np. wer, was, wann, welcher, was fur ein, warum• zaimki nieokreślone, np. alle, einige, etwas, jeder, jemand, einer, keiner, man, niemand, nichts, alles• zaimki względne, np. der, welcher• zaimek wzajemny einander• zaimki einer, eine, eins z dopełniaczem, np. Das Hotel „Holiday Inn“ ist eins der besten Hotels in Warschau.⇑PRZYMIOTNIK• przymiotnik jako orzecznik, np. Das Madchen ist nett.• przymiotnik jako przydawka:- z rodzajnikiem określonym i zaimkiem wskazującym dieser, derselbe,np. das neue Auto, diese schone Blume- z rodzajnikiem nieokreślonym, zaimkiem dzierżawczym i z przeczeniem kein, np. ein kleines Kind, mein alter Freund, keine guten Filme- bez rodzajnika, np. frische Butter- po zaimkach pytających, nieokreślonych, np. Was fur eine unglaubliche Geschichte ist das?- po zaimkach liczebnych, np. beide, alle, viele, wenige, manche, andere, einige, folgende; alle guten Schuler, viele bekannte Schriftsteller- po liczebniku, np. vier gute Schuler- w formie stopnia wyższego i najwyższego Das ist sein jungerer Bruder.• regularne i nieregularne stopniowanie przymiotnika, np. klein - kleiner- der/die/das kleinste, am kleinsten, gut - besser - der/die/das beste, am besten; Was ist das hochste Gebaude in Europa?• przymiotniki w porównaniach,np. Dieses Haus ist so hoch wie das ist fleifciger als ihre ist der schnellste von allen Schulern seiner Klasse.• przymiotniki utworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. Berliner Bahnhof, osterreichisch, amerikanisch• przymiotniki z przedrostkiem un-, np. unzufrieden, unpraktisch• rekcja przymiotnika, np. reich an, zufrieden mit• przymiotnik jako orzecznik, np. Das Madchen ist nett.• przymiotnik jako przydawka:- z rodzajnikiem określonym i zaimkiem wskazującym dieser, jener, derselbe, np. das neue Auto, diese schone Blume- z rodzajnikiem nieokreślonym, zaimkiem dzierżawczym i z przeczeniem kein, np. ein kleines Kind, mein alter Freund, keine guten Filme- bez rodzajnika, np. frische Butter- po zaimkach pytających, nieokreślonych, np. Was fur eine unglaubliche Geschichte ist das?- po zaimkach liczebnych, np. beide, alle, viele, wenige, manche, andere, einige, folgende; alle guten Schuler, viele bekannte Schriftsteller- po liczebniku, np. vier gute Schuler- w formie stopnia wyższego i najwyższego Das ist sein jungerer Bruder.• regularne i nieregularne stopniowanie przymiotnika, np. klein - kleiner - der/die/das kleinste, am kleinsten, gut - besser - der/die/das beste, am besten; Was ist das hochste Gebaude in Europa?• przymiotniki w porównaniach,np. Dieses Haus ist so hoch wie ist fleifciger als ihre ist der schnellste von allen Schulern seiner Klasse.• przymiotniki utworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. Berliner Bahnhof, osterreichisch, amerikanisch• przymiotniki z przedrostkiem un-, np. unzufrieden, unpraktisch• przymiotniki z przyrostkami: -arm, -bar, -isch, -los, -reich, -sam, -wert, -voll, np. dankbar, misstrauisch, abwechslungsreich, sehenswert• rekcja przymiotnika, np. reich an, zufrieden mit⇑LICZEBNIK• liczebniki główne, np. sieben, einhundertzwanzig• liczebniki porządkowe, np. der siebte• liczebniki mnożne i nieokreślone, np. zweimal, viel• liczebniki ułamkowe i dziesiętne, np. anderthalb, ein Drittel, 0,8 - null Komma acht• użycie liczebników w oznaczeniu miary i wagi, powierzchni i objętości, np. zwei Quadratmeter, drei Liter• liczebniki główne, np. sieben, einhundertzwanzig• liczebniki porządkowe, np. der siebte• liczebniki mnożne i nieokreślone, np. zweimal, viel• liczebniki ułamkowe i dziesiętne,np. anderthalb, ein Drittel, 0,8 - null Komma acht• użycie liczebników w oznaczeniu miary i wagi, powierzchni i objętości, np. zwei Quadratmeter, drei Liter⇑PRZYSŁÓWEK• przysłówki zaimkowe w pytaniui odpowiedzi, np. Worauf wartest du?- Ich warte darauf.• regularne i nieregularne stopniowanie przysłówków, np. wohl - wohler- am wohlsten, gern - lieber - am liebsten• przysłówki czasu i miejsca, np. morgen, bald, dann, endlich, damals, gestern, heute, hier, dort, draufcen, unten, oben, links, rechts• przysłówki zaimkowe w pytaniui odpowiedzi, np. Worauf wartest du?- Ich warte darauf.• regularne i nieregularne stopniowanie przysłówków, np. wohl - wohler - am wohlsten, gern - lieber - am liebsten• przysłówki czasu i miejsca, np. morgen, bald, dann, endlich, damals, gestern, heute, hier, dort, draufcen, druben, unten, oben, links, rechts⇑PARTYKUŁA• użycie partykuł, np. sehr, besonders, viel, erst, sogar, immer, etwa, eben, ziemlich, aber, denn, ja• użycie partykuł, np. sehr, besonders, viel, erst, sogar, immer, etwa, eben, ziemlich, aber, denn, mal, doch, ja⇑PRZYIMEK• przyimki z celownikiem: aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenuber, ab• przyimki z biernikiem: durch, gegen, fur, ohne, um, entlang, bis• przyimki z celownikiem lub biernikiem: an, auf, in, hinter, neben, unter, uber, vor, zwischen• przyimki z dopełniaczem: wahrend, trotz, wegen, statt• przyimki z celownikiem: aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenuber, ab, aufcer, entgegen• przyimki z biernikiem: durch, gegen, fur, ohne, um, entlang, bis• przyimki z celownikiem lub biernikiem: an, auf, in, hinter, neben, unter, uber, vor, zwischen• przyimki z dopełniaczem: wahrend, trotz, wegen, statt, anlasslich, aufcerhalb, diesseits, jenseits, hinsichtlich, infolge⇑CZASOWNIK• formy czasowe - strona czynna czasownika: Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I• czasowniki posiłkowe sein, haben, werden• czasowniki nieregularne ze zmianą samogłoski, np. helfen, lesen, schlafen• czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone, np. aufmachen, bestehen• czasowniki zwrotne, np. sich waschen• czasowniki modalne w trybie oznajmującym Prasens i Prateritum• czasowniki modalne w trybie przypuszczającym w czasie Prateritum, np. Er konnte fruher aufstehen.• czasownik lassen, np. Ich lasse mein Auto reparieren. Ich lasse mir die Haare schneiden. Ich habe meinen Schirm in der Gaststatte gelassen.• formy imiesłowowe czasownika:Partizip II• tryb rozkazujący, np. Lies den Text vor!• formy czasowe - strona czynna czasownika: Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I• czasowniki posiłkowe sein, haben, werden• czasowniki nieregularne ze zmianą samogłoski, np. helfen, lesen, schlafen• czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone, np. aufmachen, bestehen• czasowniki zwrotne, np. sich waschen• czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone z przedrostkami: uber-, um-, unter-, durch-, wieder-, np. ubersehen, ubersetzen, unternehmen, durchschauen, umstellen, wiederbringen, wiederholen, np. Ich habe den Text ins Deutsche ubersetzt. Die Fahre setzt uns zum anderen Ufer uber.• czasowniki modalne w trybie oznajmującym Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt• czasowniki modalne w trybie przypuszczającym (w czasie Prateritum i Plusquamperfekt), np. Er konnte fruher aufstehen. Er hatte fruher aufstehen konnen.• czasownik lassen, np. Ich lasse mein Auto reparieren. Ich lasse mir die Haare schneiden. Ich habe meinen Schirmin der Gaststatte gelassen.• formy imiesłowowe czasownika:Partizip I, Partizip II• imiesłowy w funkcji przydawki, weinende Kind safc auf der gebrauchte BMW war mir zu teuer. • tryb rozkazujący, np. Lies den Text vor!• bezokoliczniki z zu i bez zu w zdaniach w czasie Prasens i Prateritum, hat vor, die Ferien an der Ostsee zu verbringen. Sie hat die Absicht, ins Ausland zu fahren. Er hat heute keine Lust, mit seinen Freunden auszugehen. Wir sind fahig, diese Aufgabe zu losen. Ich hore meine Freundin singen.• strona bierna czasownika (Vorgangspassiv): Prasens, Prateritum, Perfekt, Deutschland wird viel Bier getrunken. Das Auto wurde bereits verkauft. Die Aufgabe ist gelost worden.• strona bierna określająca stan (Zustandspassiv), np. Alle Fenster sind geoffnet. Seine Tasche war schon gestern gepackt.• tryb przypuszczający czasowników haben i sein oraz czasowników modalnych- Konjunktiv II (Prateritum), np. Ich dachte, du warest in der Schule.• tryb warunkowy- Konditional I (wurde + Infinitiv I),np. Ich wurde mir ein neues Fahrrad kaufen.• rekcja czasowników, np. denken an, fragen nach, warten auf, storen (Akk.)• bezokoliczniki z zu i bez zu w zdaniachw czasie Prasens, Prateritum, Perfekt, np. Er hat vor, die Ferien an der Ostsee zu verbringen. Sie hat die Absicht, ins Ausland zu fahren. Er hat heute keine Lust, mit seinen Freunden auszugehen. Wir sind fahig, diese Aufgabe zu losen. Ich erinnere mich nicht mehr, ihn schon einmal gesehen zu haben. Ich hore meine Freundin singen.• strona bierna czasownika (Vorgangspassiv): Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Deutschland wird viel Bier Auto wurde bereits Aufgabe ist gelost worden. Nachdem das Museum eroffnet worden war, gab es viele Artikel in der Presse.• strona bierna Prasens, Prateritum, Perfekt, z czasownikiem modalnym, np. Der Text soll bis morgen gelesen werden. Der Aufsatz musste bis gestern korrigiert werden. Der Artikel hat von dem Journalisten korrigiert werden mussen.• formy konkurencyjne dla strony biernej: lassen + sich + Infinitiv, sein + Infinitiv, np. Diese Schuhe lassen sich leider nicht mehr reparieren. Der Aufsatz ist bis morgen zu schreiben.• strona bierna określająca stan (Zustandspassiv), np. Alle Fenster sind geoffnet. Seine Tasche war schon gestern gepackt.• tryb przypuszczający- Konjunktiv II (Prateritum, Plusquamperfekt), np. Ich dachte, du warest in der Schule.• tryb warunkowy- Konditional I (wurde + Infinitiv I),np. Wenn ich mehr Geld hatte, wurde ich mir ein neues Fahrrad kaufen.• rekcja czasowników, np. denken an, fragen nach, warten auf, sich einsetzen fur, storen (Akk.), folgen (Dat.)⇑SKŁADNIA• zdania pojedyncze: oznajmujące, pytające i rozkazujące• szyk wyrazów: prosty, przestawny oraz szyk zdania podrzędnie złożonego, np. Wir haben taglich zwei Vorlesungen. Taglich haben wir zwei Vorlesungen. Ich wei& nicht, ob er schon angekommen ist.• przeczenia nein, nicht, kein, nie, niemals i ich miejsce w zdaniu, np. Ich habe ihn nie gesehen. Ich schwimme nicht mehr.• zdania złożone współrzędnie ze spójnikami, np. aber, denn, oder, sondern, und, deshalb, sonst, trotzdem oraz zdania bezspójnikowe; Ich war krank und musste zum Arzt gehen. Er verdient viel Geld, trotzdem ist er unzufrieden. Die Sonne scheint, es ist warm.• zdania podrzędnie złożone:- zdania podmiotowe, np. Es wundert mich, dass er nicht gekommen zdania dopełnieniowe ze spójnikami, np. dass, ob, wer, was, wo, wie; Der Lehrer sagt, dass dieses Buch interessant wei& nicht, wo der Parkplatz zdania okolicznikowe przyczyny ze spójnikami: weil, da; Er bleibt zu Hause, weil sein Vater krank zdania okolicznikowe czasu ze spójnikami: wenn, als, bevor, bis, wahrend;Bevor wir abreisten, besuchten wir noch unseren zdania warunkowe rzeczywiste: wenn + Prasens, es regnet, sehen wir zdanie przyzwalające: obwohl, np. Obwohl das Wetter schlecht war, sind wir mit dem Ausflug zdanie okolicznikowe celu: damit, konstrukcja bezokolicznikowa um ... zu, np. Wir nehmen ein Taxi, damit wir punktlich am Bahnhof sind. Wir nehmen ein Taxi, um punktlich am Bahnhof zu zdanie przydawkowe z zaimkiem względnym der, die, das, ist der Mann, dem ich geholfen habe. Das Kind, das vor der Schule steht, ist 8 Jahre alt. Das ist das Haus, in dem ich zdania porównawcze: so wie, als, np. Der Film ist besser, als ich dachte. Er schreibt so schnell, wie er kann.• zdania z podwójnym spójnikiem: nicht nur ... sondern auch, sowohl... als auch, np. Sie kann sowohl schon singen als auch tanzen.• zdania pojedyncze: oznajmujące, pytające i rozkazujące• szyk wyrazów: prosty, przestawny oraz szyk zdania podrzędnie złożonego, np. Wir haben taglich zwei Vorlesungen. Taglich haben wir zwei Vorlesungen. Ich wei& nicht, ob er schon angekommen ist.• przeczenia nein, nicht, kein, nie, niemals, nirgends, keinesfalls i ich miejsce w zdaniu, np. Ich habe ihn nie schwimme nicht mehr.• zdania złożone współrzędnie ze spójnikami, np. aber, denn, oder, sondern, und, deshalb, sonst, trotzdem oraz zdania bezspójnikowe; Ich war krank und musste zum Arzt gehen. Er verdient viel Geld, trotzdem ist er unzufrieden. Die Sonne scheint, es ist warm.• zdania podrzędnie złożone:- zdania podmiotowe, np. Es wundert mich, dass er nicht gekommen zdania dopełnieniowe ze spójnikami, np. dass, ob, wer, was, wo, wie; Der Lehrer sagt, dass dieses Buch interessant wei& nicht, wo der Parkplatz zdania okolicznikowe przyczyny ze spójnikami: weil, da; Er bleibt zu Hause, weil sein Vater krank zdania okolicznikowe czasu ze spójnikami, np. wenn, als, bevor (ehe), bis, nachdem, seitdem, sobald, solange, sooft, wahrend;Bevor wir abreisten, besuchten wir noch unseren Professor. Nachdem wir den Artikel gelesen hatten, diskutierten wir uber seinen Inhalt. Seitdem er in Berlin studiert, hat er viele Museen rufe dich sofort an, sobald ich den Termin habe. Solange wir hier sind, hat es kein einziges Mal geregnet. Er besucht mich immer, sooft er in Polen zdania warunkowe rzeczywiste: wenn + Prasens, es regnet, sehen wir zdania warunkowe nierzeczywiste: Konjunktiv Prateritum czasowników: sein, haben oraz czasowników modalnych, Konditionalis I, Konjunktiv Prateritum, Konjunktiv Plusquamperfekt, wir Zeit hatten, wurden wir eine Weltreise machen. Hatten wir Lust, gingen wir ins Kino. Ware er gesund, konnte er mitfahren. Hatte ich das gewusst, ware ich nicht zdanie przyzwalające: obwohl, np. Obwohl das Wetter schlecht war, sind wir mit dem Ausflug zdanie okolicznikowe celu: damit, konstrukcja bezokolicznikowa um ... zu, np. Wir nehmen ein Taxi, damit wir punktlich am Bahnhof sind. Wir nehmen ein Taxi, um punktlich am Bahnhof zu zdanie przydawkowe z zaimkiem względnym der, die, das, ist der Mann, dem ich geholfen habe. Herr Weber, dessen Frau bei uns arbeitet, ist gestern nach Bonn gefahren. Das Kind, das vor der Schule steht, ist 8 Jahre alt. Das ist das Haus, in dem ich ist der Regisseur, an dessen Namen ich mich nicht mehr erinnern zdania okolicznikowe sposobu: indem, dadurch dass, ohne dass (ohne ... zu), anstatt dass (anstatt... zu), Bruder hort Musik, anstatt dass er Mathematik lernt. Marie lernte Deutsch, indem sie viele deutsche Zeitschriften las. Er fuhr nach Hause, ohne sich verabschiedet zu zdania skutkowe: so dass, als dass, war krank, so dass er nicht kommen konnte. Er fahrt zu schnell, als dass wir ihn uberholen konnten. Seine Eltern waren damals zu arm, als dass er hatte studieren zdania porównawcze: so wie, als, je ... desto, np. Der Film ist besser, als ich dachte. Er schreibt so schnell, wie er kann. Je mehr ich lese, desto reicher wird mein Wortschatz.• zdania podrzędnie złożone z formami strony biernej, np. Ich wei& nicht genau, wo „Hamlet“ heute gespielt wird.• zdania z podwójnym spójnikiem: entweder ... oder, einerseits ... andererseits, nicht nur ... sondern auch, sowohl... als auch, weder ... noch, zwar... aber, gehen wir ins Kino oder wir besuchen unsere Freunde. Er hatte weder Zeit noch tekstach na rozumienie ze słuchu oraz rozumienie tekstów pisanych mogą wystąpić środki gramatyczne spoza powyższej listy. Znajomość takich środków nie będzie jednak warunkowała poprawnego rozwiązania zadań egzaminacyjnych.⇑Poziom dwujęzycznyRODZAJNIK1. Użycie rodzajnika nieokreślonego, np. Da steht eine Użycie rodzajnika określonego, np. Die Tasse ist Użycie rzeczownika bez rodzajnika, np. Herr Meier ist Odmiana rzeczownika (deklinacja mocna, słaba i mieszana) w liczbie pojedynczej, np. der Mensch - des Menschen - dem Menschen - den Menschen2. Tworzenie liczby mnogiej, np. die Tage, die Jungen, die Koffer, die Kinder, die Parks, die Bruder3. Rzeczowniki złożone, np. das Klassenzimmer, der Aufruf, das Schlafzimmer, der Fahrkartenverkauf4. Rzeczowniki zdrobniałe: -chen, -lein, np. das Lampchen, das Buchlein5. Rzeczowniki określające zawód i wykonawcę czynności, np. der Lehrer, die Zuschauerin6. Rzeczowniki z przyrostkami -e, -ei, -heit, -keit, -ler, -schaft, -ion, -tat, -in, -um, -ung, -ium, -ment, -ling, np. die Wirklichkeit, die Nation, der Sperling, das Stadium7. Rzeczowniki z przedrostkami Miss-, Un-, Ge-, np. das Missverstandnis, die Un- zufriedenheit, das Gebaude8. Rzeczowniki tworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. die Berlinerin, der Franzose, die Polin, der Europaer9. Rzeczowniki tworzone od czasowników np. das Schreiben, das Aufraumen10. Rzeczowniki tworzone od przymiotników, imiesłowów i liczebników, np. das Gute, der Reisende, der Angestellte, der Erste11. Odmiana imion własnych, np. Evas Familie, Mullers Haus, Hansens Tochter, die Taten des jungen Paul, Friedrich Schillers Dramen12. Rzeczownik po określeniu miary i wagi, np. ein Liter Milch, ein Kilo Apfel13. Rekcja rzeczownika, np. das Interesse an/fur, die Kontrolle uberZAIMEK1. Zaimki osobowe, np. ich, mir, mich2. Zaimek nieosobowy es3. Zaimek zwrotny sich4. Zaimki dzierżawcze, np. mein, sein, unser, Ihr5. Zaimki wskazujące, np. dieser, jener, der, derselbe, der gleiche6. Zaimki pytające, np. wer, was, wann, welcher, was fur ein, warum, wo, wohin, woher7. Zaimki nieokreślone, np. alle, einige, etwas, jeder, jemand, man, einer, keiner, niemand, ein paar, samtlich, ein bisschen, mehrere, irgendetwas, irgendwann8. Zaimki względne, np. der, welcher9. Zaimek wzajemny einander10. Zaimki einer, eine, eins z dopełniaczem, np. Das Hotel „Bristol“ ist eins der besten Hotels in Przymiotnik jako orzecznik, np. Das Madchen ist Przymiotnik jako przydawka:• z rodzajnikiem określonym i zaimkiem wskazującym dieser, jener, derselbe, np. das neue Auto, diese schone Blume• z rodzajnikiem nieokreślonym, zaimkiem dzierżawczym i z przeczeniem kein, np. ein kleines Kind, mein alter Freund, keine guten Filme• bez rodzajnika, np. frische Butter, kluge Schuler• po zaimkach pytających, np. Was fur eine unglaubliche Geschichte ist das?• po zaimkach liczebnych, np. beide, alle, viele, wenige, manche, andere, einige, folgende; alle guten Schuler, viele bekannte Schriftsteller• po liczebniku, np. vier gute Schuler• w formie stopnia wyższego i najwyższego, np. Das ist sein jungerer Regularne i nieregularne stopniowanie przymiotnika, np. klein - kleiner - der/die/das kleinste, am kleinsten; gut - besser - der/die/das beste, am besten;Was ist das hochste Gebaude in Europa?4. Przymiotniki w porównaniach, np. Dieses Haus ist so hoch wie jenes. Eva ist flei&iger als ihre Schwester. Peter ist der schnellste von allen Schulern seiner Klasse. Berlin ist eine der gróRten Stadte Przymiotniki utworzone od nazw miast, krajów i części świata, np. Berliner Bahnhof, osterreichisch, amerikanisch6. Przymiotniki pochodzące od nazw własnych, np. das Brandenburger Tor7. Przymiotniki z przedrostkami un-, ur-, np. unzufrieden, unpraktisch, uralt8. Przymiotniki z przyrostkami: -arm, -bar, -los, -isch, -reich, -sam, -wert, -voll, np. dankbar, arbeitslos, misstrauisch, abwechslungsreich, sehenswert9. Rekcja przymiotnika, np. reich an, zufrieden mitLICZEBNIK1. Liczebniki główne, np. zehn, einhundertzwanzig2. Liczebniki porządkowe, np. der siebte3. Liczebniki mnożne i nieokreślone, np. zweimal, viel4. Liczebniki ułamkowe i dziesiętne, np. anderthalb, ein Drittel, 0,8 - null Komma acht5. Użycie liczebników w oznaczeniu miary i wagi, powierzchni i objętości, np. zwei Quadratmeter, sieben LiterPRZYSŁÓWEK1. Przysłówki zaimkowe w pytaniu i odpowiedzi, np. Worauf wartest du? Ich warte darauf. Wovon hangt das ab?2. Regularne i nieregularne stopniowanie przysłówków, np. wohl - wohler - am wohlsten, gern - lieber - am liebsten3. Przysłówki czasu i miejsca, np. heute, dort, hier, oben, unten, morgen, bald, dann, endlich, damals, gestern, links, rechts, draufcen, drubenPARTYKUŁAUżycie partykuł, np. sehr, besonders, viel, erst, sogar, immer, etwa, eben, ziemlich, aber, denn, mal, doch, etwa, ja, enorm, hochst, aufcerordentlich, aufcergewohnlich, aufcerstPRZYIMEK1. Przyimki z celownikiem, np. aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenuber, ab, aufcer, entgegen, gemafc, zufolge2. Przyimki z biernikiem, np. durch, gegen, fur, ohne, um, entlang, bis, wider3. Przyimki z celownikiem lub biernikiem, np. an, auf, in, hinter, neben, unter, uber, vor, zwischen4. Przyimki z dopełniaczem, np: wahrend, trotz, wegen, statt, anlasslich, aufcerhalb, diesseits, jenseits, hinsichtlich, infolge, innerhalbCZASOWNIK1. Formy czasowe - strona czynna czasownika: Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I2. Czasowniki posiłkowe sein, haben, werden3. Czasowniki nieregularne ze zmianą samogłoski, np. helfen, lesen, schlafen4. Czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone, np. abfahren, bestehen5. Czasowniki zwrotne, np. sich waschen6. Czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone z przedrostkami: uber-, um-, unter-, durch-, wieder-, wider-, voll-, np. ubersehen, ubersetzen, unternehmen, durchschauen, umstellen, wiederbringen, wiederholen; Ich habe den Text ins Deutsche ubersetzt. Die Fahre setzt uns zum anderen Ufer Czasowniki modalne w trybie oznajmującym w czasie Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I, np. Wir haben ihn fragen Czasowniki modalne w trybie przypuszczającym, hatte fruher aufstehen Czasownik lassen, np. Ich lasse mein Fahrrad reparieren. Ich lasse mir die Haare schneiden. Ich habe meinen Schirm in der Gaststatte Formy imiesłowowe czasownika: Partizip I, Partizip II, np. Das Kind safc weinend auf der Parkbank. In Berlin angekommen, begab ich mich ins Imiesłowy w funkcji przydawki, np. Das weinende Kind safc auf der gebrauchte BMW war mir zu Tryb rozkazujący, np. Lies den Text vor!13. Bezokoliczniki z zu i bez zu, hore meine Freundin singen. Er hat vor, die Ferien an der Ostsee zu hat die Absicht, ins Ausland zu fahren. Wir sind fahig, diese Aufgabe zu losen. Ich erinnere mich nicht mehr, ihn schon einmal gesehen zu haben. Er hat heute keine Lust, mit seinen Freunden Strona bierna czasownika (Vorgangspassiv): Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Deutschland wird viel Bier getrunken. Das Auto wurde bereits verkauft. Die Aufgabe ist gelost worden. Nachdem das Museum eroffnet worden war, gab es viele Artikel in der Presse. Der Artikel wird bis morgen geschrieben Strona bierna Prasens, Prateritum, Perfekt, Plusquamperfekt z czasownikiem modalnym, np. Der Text soll bis morgen gelesen werden. Der Aufsatz musste bis gestern korrigiert werden. Der Artikel hat von dem Journalisten korrigiert werden Formy konkurencyjne dla strony biernej, np. lassen + sich + Infinitiv, sein + Infinitiv; Diese Schuhe lassen sich leider nicht mehr reparieren. Diese Arznei ist zweimal taglich einzunehmen. Der Aufsatz ist bis morgen zu schreiben. Das Wasser ist Strona bierna określająca stan (Zustandspassiv), np. Alle Fenster sind Tasche war schon gestern Tryb przypuszczający:• Konjunktiv I (Prasens, Perfekt), np. Die Kanzlerin werde sich in Kurze zu den Vorwurfen aufcern, teilte der Regierungssprecher mit.• Konjunktiv II (Prateritum, Plusquamperfekt), np. Hatte ich Zeit, ginge ich heute ins Kino. Wenn ich gestern Zeit gehabt hatte, ware ich ins Kino Tryb warunkowy: Konditional I (wurde + Infinitiv I), np. Wenn ich mehr Geld hatte, wurde ich mir ein neues Auto Rekcja czasowników, np. denken an, fragen nach, warten auf, sich einsetzen fur, storen (Akk.), folgen (Dat.), gedenken (Gen.)SKŁADNIA1. Zdania pojedyncze oznajmujące, pytające, rozkazujące2. Szyk wyrazów: prosty, przestawny oraz szyk zdania podrzędnie złożonego, np. Wir haben taglich zwei Vorlesungen. Taglich haben wir zwei Vorlesungen. Ich weifc nicht, ob er schon angekommen Przeczenia nein, nicht, kein, nie, niemals, nirgends, keinesfalls i ich miejsce w zdaniu, np. Ich habe ihn nie gesehen. Ich schwimme nicht Zdania złożone współrzędnie, np:• zdania bezspójnikowe; Die Sonne scheint, es ist warm.• zdania ze spójnikami aber, denn, oder, und, sondern; Ich war krank und musste den Arzt besuchen.• zdania ze spójnikami aufcerdem, dann, deshalb, sonst, trotzdem; Er verdient viel Geld, trotzdem ist er Zdania z podwójnym spójnikiem, np:entweder.. oder, einerseits... andererseits, nicht nur... sondern auch, sowohl... als auch, weder ... noch, zwar ... aber; Entweder gehen wir ins Kino oder wir besuchen unsere Freunde. Er hatte weder Zeit noch Geld. Einerseits mochte ich schnell abnehmen, andererseits kann ich auf Sufcigkeiten nicht Zdania podrzędnie złożone:• zdania podmiotowe: np. Wer in Munchen ist, muss auch Munchner Bier trinken. Es wundert mich, dass er nicht gekommen ist.• zdania dopełnieniowe ze spójnikami np. dass, ob, wer, was, wo, wie; Der Lehrer sagt, dass dieses Buch interessant ist. Er weifc nicht, wo der Parkplatz ist.• zdania okolicznikowe przyczyny ze spójnikami np. weil, da; Er bleibt zu Hause, weil sein Vater krank ist.• zdania okolicznikowe czasu ze spójnikami np. wenn, als, bevor, ehe, bis, nachdem, seitdem, wahrend, sobald, solange, sooft;Bevor wir abreisten, besuchten wir noch unseren wir den Artikel gelesen hatten, diskutierten wir uber seinen er in Berlin studiert, hat er viele Museen rufe dich sofort an, sobald ich den Termin wir hier sind, hat es kein einziges Mal besucht mich immer, sooft er in Polen ist. Sooft er kommt, bringt er Blumen mit.• zdania warunkowe rzeczywiste wenn + Prasens, np. Wenn es regnet, sehen wir fern.• zdania warunkowe nierzeczywiste ze spójnikiem wenn oraz bezspójnikowe, np. Wenn ich mehr Zeit gehabt hatte, hatte ich einen besseren Aufsatz geschrieben. Wenn wir Zeit hatten, wurden wir eine Weltreise machen. Hatten wir Lust, gingen wir ins Kino. Ware er gesund, konnte er mitfahren. Hatte ich das gewusst, ware ich nicht gekommen.• zdanie przyzwalające ze spójnikami: obwohl, obgleich, obschon, das Wetter schlecht war, sind wir mit dem Ausflug er vorbereitet war, hat er die Prufung nicht bestanden.• zdanie okolicznikowe celu: damit, konstrukcja bezokolicznikowa um... zu, nehmen ein Taxi, damit wir punktlich am Bahnhof nehmen ein Taxi, um punktlich am Bahnhof zu sein.• zdanie przydawkowe z zaimkiem względnym der, die, das, welcher, welche, welches oraz w połączeniu z przyimkiem, np. Das ist der Mann, dem ich geholfen habe. Ich kenne den Jungen, mit dem du gestern gesprochen hast. Der Schuler, dessen Eltern Deutschlehrer sind, kann sehr gut Deutsch. Das Kind, das vor der Schule steht, ist 8 Jahre alt. Wo ist die Dame, welche du gestern kennengelernt hast? Herr Weber, dessen Frau bei uns arbeitet, ist gestern nach Bonn gefahren. Das ist das Haus, in dem ich wohne. Das ist der Regisseur, an dessen Namen ich mich nicht mehr erinnern kann.• zdania okolicznikowe sposobu: indem, dadurch dass, ohne dass (ohne ... zu), anstatt dass (anstatt... zu), np. Mein Bruder hort Musik, anstatt dass er Mathematik lernt. Marie lernte Deutsch, indem sie viele deutsche Zeitschriften las. Er fuhr nach Hause, ohne sich verabschiedet zu haben.• zdania skutkowe: so dass, np. Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.• zdania porównawcze: so ... wie, als, je ... desto, np. Der Film ist besser, als ich dachte. Er schreibt so schnell, wie er kann. Je mehr ich lese, desto mehr verstehe ich. Je mehr ich lese, desto reicher wird mein Wortschatz.• zdania porównawcze nierzeczywiste als, als ob, schaut mich an, als ob sie mich nicht verstunde (verstanden hatte).Der Junge tut so, als konnte er nicht laufen.• zdania nierzeczywiste wyrażające życzenie, er nur kame! Hatte ich doch mehr gelernt!• zdania podrzędnie złożone z formami strony biernej, weifc nicht genau, wo „Hamlet“ heute gespielt wird.• konstrukcje imiesłowowe, np. In Berlin angekommen, gingen wir sofort ins Hotel.• przydawka rozwinięta, np. Das von ihm geschriebene Buch wurde schon herausgegeben.• mowa zależna (Konjunktiv I i II), np. Der Student sagte, dass er keine Lust zum Studieren habe. Sie sagten, dass sie keine Platzkarten bekommen hatten. Er hat erzahlt, seine Eltern hatten ihre Wohnungsschlussel bei den Nachbarn gelassen. Er fragte mich, ob der Film interessant sei. ⇑Poziom językowy wypowiedzi pisemnychOczekiwany średni poziom biegłości językowej (w skali ESOKJ), w tym zakresu środków językowych w wypowiedziach pisemnych, odpowiada:• na poziomie podstawowym - poziomowi A2+ (B1 w zakresie rozumienia wypowiedzi)• na poziomie rozszerzonym - poziomowi B1+ (B2 w zakresie rozumienia wypowiedzi)• na poziomie dwujęzycznym - poziomowi B2+ (C1 w zakresie rozumienia wypowiedzi).⇑Szczegółowe wymagania egzaminacyjne⇑III etap edukacyjny, poziom dwoma gwiazdkami oznaczono wymagania, których opanowanie będzie sprawdzane w części ustnej egzaminu maturalnego, nieobowiązkowej w 2021 r. Przystąpić do niej mogą osoby, którym wynik z części ustnej jest potrzebny w postępowaniu rekrutacyjnym do szkoły wyższej za Zdający posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:1) człowiek (np. dan W tym artykule skupimy się na egzaminie z języka niemieckiego. W pracach maturalnych można z powodozeniem wykorzystać wymienione poniżej zwroty: Ich denke, dass - myślę, że. Ich glaube, dass - sądzę, że. Einerseits denke ich, dass - z jednej strony myślę, że. aber andererseits - ale z drugiej strony. Chęć zdawania egzaminu pisemnego z wiedzy o społeczeństwie zadeklarowało 18,2 tys. tegorocznych absolwentów liceów ogólnokształcących, techników i szkół branżowych II stopnia, czyli 6,4 proc. z nich. Chęć zdawania egzaminu pisemnego z języka niemieckiego na poziomie rozszerzonym zadeklarowało 5,5 tys. tegorocznych absolwentów, a 71 na poziomie dwujęzycznym. Wraz z tegorocznymi absolwentami egzaminy zdawać będą też abiturienci z wcześniejszych roczników. Wśród nich będą osoby, które zdecydowały się przystąpić do egzaminu z nowego przedmiotu lub przystąpić do zdawanego wcześniej egzaminu, aby poprawić jego wynik. Maturzysta musi przystąpić do trzech obowiązkowych pisemnych egzaminów na poziomie podstawowym: z języka polskiego, z matematyki i z języka obcego nowożytnego. Abiturienci ze szkół lub klas z językiem nauczania mniejszości narodowych obowiązkowy mają jeszcze egzamin pisemny z języka ojczystego na poziomie podstawowym. Wszyscy maturzyści muszą też przystąpić obowiązkowo do jednego pisemnego egzaminu z przedmiotu do wyboru. Chętni mogą przystąpić maksymalnie do sześciu takich egzaminów. Egzaminy z przedmiotu do wyboru zdawane są na poziomie rozszerzonym. Dlatego do tej grupy zaliczane są także matematyka, język polski i języki obce, które są obowiązkowe na poziomie podstawowym. W tym roku po raz pierwszy absolwenci technikum i branżowej szkoły II stopnia nie mają obowiązku przystąpienia do egzaminu z jednego przedmiotu dodatkowego na poziomie rozszerzonym, jeżeli spełnili wszystkie warunki niezbędne do uzyskania dyplomu potwierdzającego kwalifikacje zawodowe albo dyplomu zawodowego w zawodzie nauczanym na poziomie technika. Według Centralnej Komisji Egzaminacyjnej 2,6 proc. tegorocznych absolwentów nie będzie zdawać ani jednego egzaminu z przedmiotu dodatkowego – to osoby, które złożyły pisma o rezygnacji z przystąpienia do egzaminu maturalnego z przedmiotu dodatkowego na mocy obowiązujących od tego roku przepisów dotyczących absolwentów techników i szkół branżowych. Deklaracje o chęci zdawania jednego egzaminu z przedmiotu dodatkowego złożyło 37,9 proc. tegorocznych absolwentów liceów, techników i szkól branżowych. Dwa egzaminy – zgodnie z deklaracjami – ma zdawać 29,5 proc., trzy egzaminy – 24,3 proc., cztery egzaminy – 5,1 proc., pięć egzaminów – 0,5 proc., sześć egzaminów – 0,1 proc. Najczęściej wybieranym przez tegorocznych absolwentów przedmiotem maturalnym na poziomie rozszerzonym jest język angielski. Na drugim miejscu jest matematyka, a na trzecim geografia. Wiedza o społeczeństwie jest na dziewiątym miejscu na liście wyborów tegorocznych absolwentów. W tym roku – podobnie jak w ubiegłym – egzamin maturalny będzie przeprowadzony na podstawie wymagań egzaminacyjnych, które zostały ogłoszone w grudniu 2020 r., a nie, jak w ubiegłych latach, na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej. Wymagania egzaminacyjne stanowią zawężony katalog wymagań określonych w podstawie. Abiturienci nie muszą przystępować do dwóch – obowiązkowych w latach ubiegłych – egzaminów ustnych: z języka polskiego i z języka obcego. Przeprowadzane zostaną one wyłącznie dla zdających, którzy muszą przedstawić wynik uzyskany z egzaminu w części ustnej w postępowaniu rekrutacyjnym na uczelnię zagraniczną. Aby zdać maturę, abiturient musi uzyskać minimum 30 proc. punktów z egzaminów obowiązkowych. W przypadku przedmiotu do wyboru nie ma progu zaliczeniowego, wynik z egzaminu służy tylko przy rekrutacji na studia. Źródło: PAP

List formalny ze skargą po niemiecku, to jedna z formalnych form wypowiedzi pisemnej, która wymagana jest na maturze z języka niemieckiego na poziomie rozszerzonym. Jest to list oficjalny, w którym wyrażamy swoje niezadowolenie jakością usług lub produktu. Inaczej jest on nazywany listem z zażaleniem lub reklamacją.

6 maja odbyła się matura 2022 z języka niemieckiego na poziomie podstawowy. Przedstawiamy arkusz CKE wraz z proponowanymi odpowiedziami. (jedno z zadań wyżej punktowanych na maturze z Matura rozszerzona z języka niemieckiego to egzamin, który można zdawać po ukończeniu liceum. Jest on przeznaczony dla osób, które chcą podjąć studia na kierunkach takich jak: filologia niemiecka, germanistyka, czy też studia europejskie. Matura rozszerzona z języka niemieckiego składa się z dwóch części: pisemnej i ustnej. .